This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: lake. 13 total hits in 4 transcripts.
Wild reindeer (8)
Qad'ir taŋ tideŋ mit jalγitəgə, jaγadəγa moːj, čajlə čičirkeːγan.
qad'ir ta-ŋ tide-ŋ mit jalγil-t(ə)Gə jaγa-də-γa moːj-j čajlə čičirkə-γa-n
DP DEM.DIST-ATTR DEM.INVIS-ATTR 1PL lake-AUG edge-3POSS-LOC hold-TR.1PL day length-LOC-PROL
DP DEM.DIST-ATTR DEM.INVIS-ATTR 1МН озеро-AUG край-3POSS-ЛОК держать-TR.1МН день length-ЛОК-ПРОЛ
We kept them for the whole day on the bank of that lake.
И вот на том самом нашем озере, на берегу, целий день их продержали.
Conversation between siblings (TY0002) (1)
Id'eː taŋ tindaː akaː Gaːńə, ee, Seːńə mə=qańin, tindaː Uluroːγən, ee, lemeγən, Uluroːγən egureːjəli.
id'eː ta -ŋ tide -Raː akaː.E Ganja.R ehe Senja.R mə= qańin tide -Raː Uluroː -γən ehe neme -γən Uluroː -γən eurə -Aː -j(ə)li
now dist -attr invis -adv elder.brother.E Ganya.R intj Senya.R aff= when invis -adv Olera.lake -prol intj what -prol Olera.lake -prol walk -inch -intr.1pl
сейчас dist -attr invis -adv elder.брат.E Ganya.R intj Senya.R aff= когда invis -adv Olera.озеро -prol intj что -prol Olera.озеро -prol идти -inch -intr.1pl
Now, long ago, older brother Ganya, uhm, Senya, at some time long time ago, we started to walk on Olera, uhm, yeah, on Olera.
Сейчас тот дядя Ганя, э, Сеня сколько-то… раньше по Олере, э, или по чему, по Олере начали ездить?
Conversation (TY0001) (3)
Daːžə tuŋ kösl'ən sawaγənə əl=l'e, jalγilγət kösl'ən sawaγənə əl=suːsəinull'əlŋu.
daže.R tu -ŋ kösl'ə -ND sawa -γənə əl= l'e jalγil -γət kösl'ə -ND sawa -γənə əl= suːsə -(A)j -nun -l'əl -ŋu
even.R prox -attr burbot -gen hide -def.acc neg= hesit(neg.3) lake -abl burbot -gen hide -def.acc neg= throw -pfv -hab -ev -3pl(neg.3)
even.R prox -attr burbot -gen прятать -def.acc neg= hesit(neg.3) озеро -abl burbot -gen прятать -def.acc neg= бросать -pfv -hab -ev -3pl(neg.3)
He didn't even do the burbot skin, they didn't throw away the burbot skin from the lake.
Даже кожу налима нет, из озера кожу налима тоже не бросали.
Life story (TY0005) (1)
Ten könmən čiː waːji, wadul čiː, Uluroːγə pajoːd'ə čiːk, öː-ŋod'ə, [lugumul'] lugumullək ileγə eurər sabal'aːl'əld'ə čiː kerel'uː ŋoldəŋ Uluroː abučeː l'elŋiń, pömniːr, l'e ŋoldəŋ, kerel'uː ŋoldəŋ saγanaːnunŋi.
tu -n könmə -ND čiː waːj wadul čiː Uluroː -γə poi -oːl -j(ə) čiː -k öː (ŋ)ol -j(ə) luge -mu -R(ə)lək ile -γə eurə -r sabal'ə -l'əl -j(ə) čiː kerel' -uː (ŋ)ol -Rəŋ Uluroː abučeː l'e -l -ŋiń pömniːr l'e (ŋ)ol -Rəŋ kerel' -uː (ŋ)ol -Rəŋ saγanə -nun -ŋi
prox -adv other -gen people also Yukaghir people Olera.lake -loc many -stat -s.ptcp people -mod.pred child cop -s.ptcp old -stat.inch -ss.ant.cvb domestic.reindeer -loc walk -ss.circ.cvb stop -ev -s.ptcp people spend.summer.sedentary -n cop -ss.sim.cvb Olera.lake grandmother be -nmlz -dat around hesit cop -ss.sim.cvb spend.summer.sedentary -vblz.intr cop -ss.sim.cvb sit -hab -intr.3pl
prox -adv другой -gen народ тоже Yukaghir народ Olera.озеро -loc много -stat -s.ptcp народ -mod.pred ребенок cop -s.ptcp старый -stat.inch -ss.ant.cvb domestic.олень -loc идти -ss.circ.cvb остановиться -ev -s.ptcp народ провести.лето.sedentary -n cop -ss.sim.cvb Olera.озеро бабушка быть -nmlz -dat around hesit cop -ss.sim.cvb провести.лето.sedentary -vblz.intr cop -ss.sim.cvb сидеть -hab -intr.3pl
Some people, on the other hand, Yukaghirs, there are many people at the Olera Lake, young, people who have stopped working in the herd due to old age, they became sedentary, erm, around the grandmother Olera, they live sedentary.
Некоторые люди, юкагиры, в Улуруо много людей, с молодости до старости в оленеводстве работали, и после этого, оседлыми ставшие жили вокруг бабушки Улуруо.