This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: hand. 10 total hits in 6 transcripts.
Picture elicitation (TY1201) (2)
Paipəŋ keipələ čald'ələk painum.
paipə -ŋ keipə -lə čald'ə -lək pai -nu -m
woman -fc man -acc hand -ins hit -ipfv -tr.3
женщина -fc мужчина -acc рука -ins hit -ipfv -tr.3
A woman is beating a man with her hand.
Picture elicitation (TY1200) (2)
Paipə keipələ tude čald'ələk painum.
paipə keipə -lə tude čald'ə -lək pai -nu -m
woman man -acc 3sg.gen hand -ins hit -ipfv -tr.3
женщина мужчина -acc 3sg.gen рука -ins hit -ipfv -tr.3
A woman is hitting a man with the fist.
Picture elicitation (TY1207) (1)
Paipəŋ keipələ tude čald'ələk paim.
paipə -ŋ keipə -lə tude čald'ə -lək pai -m
woman -fc man -acc 3sg.gen hand -ins hit -tr.3
женщина -fc мужчина -acc 3sg.gen рука -ins hit -tr.3
A woman hit a man with her hand.
Picture elicitation (TY1202) (1)
Mašiːnələ köːd'əd-öː [i i il] iletəinum, čald'ələk.
mašina.R -lə köːd'ə -ND öː ile -tə -(A)j -nu -m čald'ə -lək
car.R -acc male -gen child push -caus -pfv -ipfv -tr.3 hand -ins
car.R -acc male -gen ребенок push -caus -pfv -ipfv -tr.3 рука -ins
(Who is pushing the car?) A boy is pushing the car, with his hands.
Picture elicitation (TY1204) (2)
Maːrqən gödeŋ tude d'ald'ələk masiːnələ paidumlə.
maːrqə -ND köde -ŋ tude čald'ə -lək mašina.R -lə pai -du -m(ə)lə
one -gen person -fc 3sg.gen hand -ins car.R -pred hit -pluract -of.3sg
один -gen человек -fc 3sg.gen рука -ins car.R -pred hit -pluract -of.3sg
A man is hitting a car with his hand.
Conversation (TY0001) (2)
Tudeŋiń eurəjəŋ, [mad] mad'əŋ "Ten met l'e, met čald'ə jaul, teńi".
tude -ŋiń eurə -jə(ŋ) mon -jə(ŋ) tu -n met l'e met čald'ə jau -l tu -Raː
3sg -dat walk -intr.1sg say -intr.1sg prox -adv 1sg hesit 1sg hand ache -sf prox -adv
3sg -dat идти -intr.1sg сказать -intr.1sg prox -adv 1sg hesit 1sg рука ache -sf prox -adv
I went to him and said: "My erm, my hand hurts, here".
Я к нему сходил, сказал, вот, у меня, это самое, у меня рука здесь болит.