This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: go:away. 22 total hits in 4 transcripts.
Fire and the evil man (TY0003) (3)
Qad'ir mə=keweč.
qad'ir mə(r)=kew-ej-j
DP EX=go:away-PF-INTR.3
DP EX=go:away-ПРФ-ИНТР.3
He left.
Он уехал.
My early life (13)
L'eː mə=keweč.
l'eː mə(r)=kew-ej-j
DP EX=go:away-PF-INTR.3
DP EX=go:away-ПРФ-ИНТР.3
And he left.
И уехал.
A short conversation (4)
Jawnər kewejl'əlŋi?
jawnə-r kewej-l'əl-ŋi
all-S go:away-EV-INTR.3PL
весь-S go:away-EV-ИНТР.3МН
Have they all gone?
Все уехали?
Travelling to the tundra (2)
Imoːj l'eː, l'əŋin, staːdəŋin mər=ət=kewečəŋ.
imoːj l'eː l'ə-ŋiń stado.R-ŋiń mə(r)=ət=kew-ej-jə(ŋ)
not:know.INTJ DP HESIT-DAT herd.R-DAT EX=COND=go:away-PF-INTR.1SG
не:знать.МЕЖД DP HESIT-ДАТ herd.R-ДАТ EX=КОНД=go:away-ПРФ-ИНТР.1ЕД
I don't know, uhm, I'd like to go to the reindeer herds.
Не знаю, туда, в стадо поехал бы.