Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: thing. 50 total hits in 13 transcripts.
Conversation between siblings (TY0002) (1)
Jelukun sukun-mol'γəl, eleń, l'elə, ejoːkən bani, l'e, l'epəgi sukun-mol'γəlpəgi.
jelek -u -ND sukun mol'γəl eleń l'e -lə ejöːkə -n pan -j l'e l'e -pə -gi sukun mol'γəl -pə -gi
four -0 -gen year joint no hesit -pred not.far -adv.prol cop -intr.3 hesit hesit -pl -3poss thing joint -pl -3poss
четыре -0 -gen год сустав no hesit -pred не.далеко -adv.prol cop -intr.3 hesit hesit -pl -3poss вещь сустав -pl -3poss
Four years, no, uhm, that was not long ago, uhm, his years.
Четыре года, нет… вот: недавно было вот… эти, года его.
Finite story (TY1011) (2)
Tittə masiːnəγət pulgəirələk, l'elə, sukunə kuderəllək manŋi qad'ir "Quːsəik", tideŋ qomońəi gödeŋ "Eleːn" mani.
tittə mašina.R -γət pul -GAi -R(ə)lək l'e -lə sukun -lə kude -R(ə) -R(ə)lək mon -ŋi qad'ir quːsə -(A)j -k tide -ŋ qomo -ń(ə) -j(ə) köde -ŋ eleń mon -j
3pl.gen car.R -abl come.out -intr.punct -ss.ant.cvb hesit -acc thing -acc lie -tr -ss.ant.cvb say -intr.3pl dp jump -pfv -imp.2 invis -attr green/blue -intr -s.ptcp person -fc no say -intr.3
3pl.gen car.R -abl прийти.из -intr.punct -ss.ant.cvb hesit -acc вещь -acc лежать -tr -ss.ant.cvb сказать -intr.3pl dp прыгать -pfv -imp.2 invis -attr green/blue -intr -s.ptcp человек -fc no сказать -intr.3
They went out of their car, erm, spread out a cloth and then said "Jump!", and that green man said "No!".
Finite story (TY1010) (3)
Ten [ńum] nime buren uːrəŋ kin lačilək jedeil, [kil] [l] kind lewein-burebəγə. Kin sukunγə jedeč, tadaː lačil ńimeːsčə masïnə kelul.
tu -n nime pure -n uː -Rəŋ ki -ND lačil -ə -k jed -(A)j -l ki -ND leweil -ND pure -b(ə) -γə ki -ND sukun -γə jed -(A)j -j ta -Raː lačil ńim -Aː -s(ə) -j(ə) mašina.R kel(u) -l
prox -adv house above -adv.prol go -ss.sim.cvb two -gen fire -0 -mod.pred appear -pfv -sf two -gen summer -gen above -hab.nmlz -loc two -gen thing -loc appear -pfv -intr.3 dist -adv fire extinguish -intr.punct -caus -s.ptcp car.R come -sf
prox -adv дом над -adv.prol идти -ss.sim.cvb два -gen огонь -0 -mod.pred появиться -pfv -sf два -gen лето -gen над -hab.nmlz -loc два -gen вещь -loc появиться -pfv -intr.3 dist -adv огонь extinguish -intr.punct -caus -s.ptcp car.R прийти -sf
Then, going up the house, two fires appeared, in two places. It appeared in two places. Then the firemen car arrived.