This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mək. 28 total hits in 8 transcripts.
Conversation (TY0001) (15)
Mə=meńmək?
mə= meŃD' -mək
aff= take -tr.2sg
aff= взять -tr.2sg
You took them?
Ты взял?
Autobiography (TY0023) (1)
Mani "Nemelək tət=kedel l'eːnunmək aa, qoːdəŋ tur=liweːnunmək?"
mon -j neme -lək tət= kedel l'ə -nun -mək aa qoːdə(ŋ) tur= liwe -nun -mək
say -intr:3 what -ins 2sg.gen= self be -hab -tr:2sg intj how refl= divert -hab -tr:2sg
сказать -intr:3 что -ins 2sg.gen= сам быть -hab -tr:2sg intj как refl= divert -hab -tr:2sg
He said: "What do you do with your yourself, erm, what do you occupy yourself with?"
Travelling to the tundra (2)
Aa, tadaː molnunmək?
aha ta-daː mol-nun-mək
INTJ DEM.DIST-ADV spend:night-HAB-TR.2SG
МЕЖД DEM.DIST-ADV переночевать-ХАБ-TR.2ЕД
Oh, that's where you are staying?
Аа, там ночуешь?
My early life (2)
"Tet [aː aːr] aːriːlək ködeŋolləŋ punmorimək."
tet aːriː-lək köde-ŋolləŋ puń-mori-mək
2SG weapon-INST person-OBJ.FCI kill-POT-TR.2SG
2ЕД weapon-INST человек-ОБ.FCI убить-ПОТ-TR.2ЕД
"You could even kill a man with that rifle".
"Ты из ружья и человека можешь убить, оказывается".
Conversation between siblings (TY0002) (3)
Lemeŋiń nimeləsčiːmək?
neme -ŋiń nimelə -s(ə) -jiː -mək
what -dat writing -vblz.fact -tr -tr.2sg
что -dat writing -vblz.fact -tr -tr.2sg
What did you write it down with? (lit. What did you make write it down?)
Что-нибудь удалось записать?
Wild reindeer (1)
Taːt l'er maːlək mod'əŋ: "Tet ...", taŋ oːŋin mod'əŋ: "Tet nime mə=nuːtəmək daγi?"
taːt l'ə-r maːlək mon-jə(ŋ) tet ta-ŋ oː-ŋiń mon-jə(ŋ) tet nime mə(r)= nug-t(ə)-mək daγi
so be-SS.IPF.CVB DP say-INTR.1SG 2SG DEM.DIST-ATTR child-DAT say-INTR.1SG 2SG house EX= find-FUT-TR.2SG probably
так быть-SS.IPF.КОНВ DP сказать-ИНТР.1ЕД 2ЕД DEM.DIST-ATTR ребенок-ДАТ сказать-ИНТР.1ЕД 2ЕД дом EX= найти-ФУТ-TR.2ЕД probably
That’s why I had to say to this boy: "You will find your yurt, right?"
Поэтому мне пришлось сказать этому мальчику: "Ты, наверноe, найдешь свой дом?"
Umchaagin (TY0035) (3)
"Tidaː mit tət=lukun-burebəγə [l'e] l'ələqənə tit mitul oqol' toŋodununmək, mitul puńilbuńnunmək."
tide -Raː mit tət= lukul -ND pure -b(ə) -γə l'ə -ləqənə tit mit -u -l oqol' toŋo -du -nun -mək mit -u -l puń -i -(l)buń -nun -mək
rem -adv.loc 1pl 2sg.gen= earth -gen above -n -loc be -1/2pl.ds.sim 2pl 1pl -0 -obj always chase -plac -hab -tr:2sg 1pl -0 -obj kill -0 -des -hab -tr:2sg
rem -adv.loc 1pl 2sg.gen= earth -gen над -n -loc быть -1/2pl.ds.sim 2pl 1pl -0 -obj всегда chase -plac -hab -tr:2sg 1pl -0 -obj убить -0 -des -hab -tr:2sg
"Long ago, when we were in you land, you were chasing us all the time, you wanted to kill us."
Life story (TY0005) (1)
Laːməńəŋ [eu], ilen laːmək l'el, taŋ laːmə met könmə ŋolnuni.
laːmə -ńə -ŋ ile -ND laː -mək l'e -l ta -ŋ laːmə met könmə (ŋ)ol -nun -j
dog -s.com -fc domestic.reindeer -gen at -tr.2sg be -sf dist -attr dog 1sg other cop -hab -intr.3
собака -s.com -fc domestic.олень -gen у -tr.2sg быть -sf dist -attr собака 1sg другой cop -hab -intr.3
With a dog, there was reindeer shepherd dog, that dog was my friend.
С собакой (...), оленогонка была, эта собака моим другом была.