Tundra Yukaghir

Suffixes in Tundra Yukaghir

This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: gində. 12 total hits in 5 transcripts.
Picture elicitation (TY1206) (2)
Eleːn, [... əl] əl=l'oːgindəγənə, ugurčəgindəγənə nereinum.
eleń əl= joː -gində -γənə ugurčə -gində -γənə nere -(A)j -nu -m
no neg= head -3poss.obl -def.acc foot -3poss.obl -def.acc bite -pfv -ipfv -tr.3
no neg= голова -3poss.obl -def.acc ступня -3poss.obl -def.acc кусать -pfv -ipfv -tr.3
(Is that dog biting the boy's head?) No, it's not biting his head, but his leg.
Pear story (TY1000) (3)
Sil'aːpəgindəγənə mər=uːsəm.
šljapa.R -gində -γənə mə -r= uː -s(ə) -m
hat.R -3poss.obl -def.acc aff -0= go -caus -tr.3
hat.R -3poss.obl -def.acc aff -0= идти -caus -tr.3
He brought him his hat.
Pear story (TY1004) (4)
Ee, l'eː, [mə] mə=čambiːŋaː, aptəŋaː, pureːgindəγənə.
ehe l'eː mə= čambə -jiː -ŋa(m) aptə -ŋa(m) pureː -gində -γənə
intj dp aff= help -vblz.tr -tr.3pl collect -tr.3pl berry -3poss.obl -def.acc
intj dp aff= помогать -vblz.tr -tr.3pl collect -tr.3pl berry -3poss.obl -def.acc
Yeah, they helped him, they collected his berries.
Finite story (TY1009) (1)
Taːt l'er waːji tude nimegindəγə [...] iŋeːnaːr waːji mə=quːsəč.
taːt l'e -r waːj tude nime -gində -γə iŋeː -naː -r waːj mə= quːsə -(A)j -j
so be -ss.circ.cvb also 3sg house -3poss.obl -loc fear -inch -ss.circ.cvb also aff= jump -pfv -intr.3
так быть -ss.circ.cvb тоже 3sg дом -3poss.obl -loc fear -inch -ss.circ.cvb тоже aff= прыгать -pfv -intr.3
And so, fearing in his own house [...] he also jumped.
Conversation (TY0001) (2)
Metl'ə [wol'γərətən] wol'γərəgindəγənə, l'e, čaurələk weːŋaː buolla, engənə pojoːń manur.
met -l'ə wal' -(laː)GV(rə) -gində -γənə l'e čoγ -R(ə)lək weː -ŋa(m) buolla.Y engənə poi -oːl -j mon -u -r
1sg -pert near -n -3poss.obl -def.acc hesit cut -ss.ant.cvb do -tr.3pl dp.Y very many -stat -intr.3 say -0 -ss.circ.cvb
1sg -pert near -n -3poss.obl -def.acc hesit резать -ss.ant.cvb делать -tr.3pl dp.Y очень много -stat -intr.3 сказать -0 -ss.circ.cvb
They cut down mine by half, because it's allegedly too big.
Мою на половину срезали, делали, потому что слишком большая.