This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: bul. 18 total hits in 8 transcripts.
Picture elicitation (TY1204) (3)
Teńi maːrqən göde, köːd'əd-öː waːji saγanəbunńə keluːnui, saγanəbul, saγanəbul.
tu -Raː maːrqə -ND köde köːd'ə -ND öː waːj saγanə -bul -ńə kel(u) -nu -j saγanə -bul saγanə -bul
prox -adv one -gen person male -gen child also sit -n -s.com come -ipfv -intr.3 sit -n sit -n
prox -adv один -gen человек male -gen ребенок тоже сидеть -n -s.com прийти -ipfv -intr.3 сидеть -n сидеть -n
Here a man, a boy is also coming with a chair, a chair, a chair.
Picture elicitation (TY1207) (4)
Paipəŋ saγanəbulə [wu] wel'iːmələ.
paipə -ŋ saγanə -bul -lə wel'iː -m(ə)lə
woman -fc sit -n -pred lift -of.3sg
женщина -fc сидеть -n -pred lift -of.3sg
A woman picked up a chair.
Picture elicitation (TY1202) (2)
Tan tugi saγanəbul moirəŋ mirai.
ta -n tu -Gi saγanə -bul moi -Rəŋ mira -j
dist -adv prox -nom sit -n hold -ss.sim.cvb walk -intr.3
dist -adv prox -nom сидеть -n держать -ss.sim.cvb идти -intr.3
Now this guy walks carrying a chair.
Picture elicitation (TY1200) (2)
Saγanəbulə moim, ee, uːseːnum, ee, maːrqən köde saγanəbulə uːseːnum.
saγanə -bul -lə moi -m ee uː -s(ə) -nu -m ee maːrqə -ND köde saγanə -bul -lə uː -s(ə) -nu -m
sit -n -acc hold -tr.3 intj go -caus -ipfv -tr.3 intj one -gen person sit -n -acc go -caus -ipfv -tr.3
сидеть -n -acc держать -tr.3 intj идти -caus -ipfv -tr.3 intj один -gen человек сидеть -n -acc идти -caus -ipfv -tr.3
He is holding a chair, taking it away, uhm, a man is taking a chair away.
Picture elicitation (TY1209) (1)
Eleːń, tuŋ keipə, əə, saγanəbulə pöril'əlnum.
eleń tu -ŋ keipə əə saγanə -bul -lə pöri -l'əl -nu -m
no prox -attr man hesit sit -n -acc kick -ev -ipfv -tr.3
no prox -attr мужчина hesit сидеть -n -acc лягнуть -ev -ipfv -tr.3
(Did that man kick the table?) No, that man was (apparently) kicking the chair.
Picture elicitation (TY1201) (3)
Tuŋ köːd'əd-öː saγanəbulə köiləsnumlə.
tu -ŋ köːd'ə -ND öː saγanə -bul -lə köilə -s(ə) -nu -m(ə)lə
prox -attr male -gen child sit -n -pred break -caus -ipfv -of.3sg
prox -attr male -gen ребенок сидеть -n -pred break -caus -ipfv -of.3sg
That boy is breaking a chair.
Picture elicitation (TY1205) (2)
Tadaːt maːrqən köde l'eləŋ, saγanəbulə maimələ.
ta -Raː -t maːrqə -ND köde l'e -lə -ŋ saγanə -bul -lə moi -m(ə)lə
dist -adv -adv.abl one -gen person hesit -pred -fc sit -n -pred hold -of.3sg
dist -adv -adv.abl один -gen человек hesit -pred -fc сидеть -n -pred держать -of.3sg
Then, a man holds a, uhm, a chair.
Picture elicitation (TY1206) (1)
Tuŋ köːd'əd-öːŋ [samq] samqəraːl, ee, saγanəbulə meńdələk [pöndiːnu] pörindiːnum.
tu -ŋ köːd'ə -ND öː -ŋ samqəraːl ee saγanə -bul -lə meŃD' -R(ə)lək pörində -jiː -nu -m
prox -attr male -gen child -fc table intj sit -n -acc take -ss.ant.cvb kick -tr -ipfv -tr.3
prox -attr male -gen ребенок -fc стол intj сидеть -n -acc взять -ss.ant.cvb лягнуть -tr -ipfv -tr.3
This boy took a table, no, a chair, and kicked it.