Tundra Yukaghir

Suffixes in Tundra Yukaghir

This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: γə. 266 total hits in 23 transcripts.
Life story (TY0005) (23)
Aa, sukiń l'eγə eul'ə.
aa sukiń l'e -γə eul'ə
intj in.wilderness hesit -loc not.be
intj в.wilderness hesit -loc не.быть
There is none of that (sc. time) in the tundra.
В тундре этого (времени) нет.
Conversation (TY0001) (138)
Ae, opuskəγə.
ae otpusk.R -γə
intj holiday.R -loc
intj holiday.R -loc
Oh, on holiday.
Э-э, в отпуск.
Pear Story (TY1001) (10)
Tuŋ l'eγə... Как сказать, кино, или что?
tu -ŋ l'e -γə
prox -attr hesit -loc
prox -attr hesit -loc
Well... How should I say, "film"?
Pear story (TY1005) (8)
Fartuqqə, tude fartuqqə kudičiːm [guru gu], taŋ, pureːpələ [pu] puret.
fartukh.R -γə tude fartukh.R -γə kude -jiː -m ta -ŋ pureː -pə -lə pure -t
apron.R -loc 3sg.gen apron.R -loc lie -tr -tr.3 dist -attr berry -pl -acc above -adv.abl
apron.R -loc 3sg.gen apron.R -loc лежать -tr -tr.3 dist -attr berry -pl -acc над -adv.abl
In the apron, he put them in his apron, the berries from above.
Finite story (TY1011) (8)
Qomońəi köde tude aːwəlγə waːji, tude qosqə mər=aːwaːj.
qomo -ń(ə) -j(ə) köde tude aːwə -l -γə waːj tude khos.Y -γə mə -r= aːwə -Aː -j
green/blue -intr -s.ptcp person 3sg.gen sleep -n -loc also 3sg.gen room.Y -loc aff -0= sleep -inch -intr.3
green/blue -intr -s.ptcp человек 3sg.gen спать -n -loc тоже 3sg.gen room.Y -loc aff -0= спать -inch -intr.3
The green man also fell asleep in his bed, in his room.
Picture elicitation (TY1202) (3)
Eleːn, tuŋ [la], taŋ labunməŋ əl=paːd'əd-öː ugurčədəγə saγanə, joːdəγə saγanəi.
eleń tu -ŋ ta -ŋ labunmə -ŋ əl= paːd'ə -ND öː ugurčə -də -γə saγanə joː -də -γə saγanə -j
no prox -attr dist -attr ptarmigan -fc neg= female -gen child foot -3poss.obl -loc sit(neg.3) head -3poss.obl -loc sit -intr.3
no prox -attr dist -attr ptarmigan -fc neg= female -gen ребенок ступня -3poss.obl -loc сидеть(neg.3) голова -3poss.obl -loc сидеть -intr.3
(Does that bird sit on the girl's leg?) No, that ptarmigan is not sitting on the girl's leg, it's sitting on her head.
Picture elicitation (TY1204) (7)
Tuŋ ujeńəi~rukun paːd'əd-öː joːγə saγanaːj, [əl] əl=köden l'oːγə.
tu -ŋ uje -ń(ə) -j(ə) ~sukun paːd'ə -ND öː joː -γə saγanə -Aː -j əl= köde -ND joː -γə
prox -attr wing -vblz.propr -s.ptcp ~nmlz female -gen child head -loc sit -inch -intr.3 neg= person -gen head -loc
prox -attr wing -vblz.propr -s.ptcp ~nmlz female -gen ребенок голова -loc сидеть -inch -intr.3 neg= человек -gen голова -loc
That bird sat down on the girl's head, not on the boys head.
Picture elicitation (TY1205) (5)
Eleːń, tuŋ [či] tuŋ ujeńəi~rukun əl=öːn ugurčəγə saγanə, öː joːdəγə saγanəi.
eleń tu -ŋ tu -ŋ uje -ń(ə) -j(ə) ~sukun əl= öː -ND ugurčə -γə saγanə öː joː -də -γə saγanə -j
no prox -attr prox -attr wing -vblz.propr -s.ptcp ~nmlz neg= child -gen foot -loc sit(neg.3) child head -3poss.obl -loc sit -intr.3
no prox -attr prox -attr wing -vblz.propr -s.ptcp ~nmlz neg= ребенок -gen ступня -loc сидеть(neg.3) ребенок голова -3poss.obl -loc сидеть -intr.3
(That bird, is it sitting on the girl's leg?) No, that bird is not sitting on the girl's leg, it is sitting on the girl's head.
Picture elicitation (TY1200) (3)
Eleːń, paːd'əd-öː joːdəγə saγanəi.
eleń paːd'ə -ND öː joː -də -γə saγanə -j
no female -gen child head -3poss.obl -loc sit -intr.3
no female -gen ребенок голова -3poss.obl -loc сидеть -intr.3
(Does that bird sit on the girl's leg?) - No, it sits on the girl's head.
(4)
Taŋ kiːneγə ičoːləqənə maːrqən köde pureːlə aptaːnum, saːlγə pure, saːl pure quːdəirələk.
ta -ŋ kino.R -γə ičoː -ləqənə(ŋ) maːrqə -ND köde(ŋ) pureː(ŋ) -lə aptə -nu -m saːl -γə pure saːl pure quː -RAi -R(ə)lək
dist -attr film.R -loc look -1/2pl.ds.cond.cvb one -gen person berry -acc pick -impf -tr.3sg tree -loc above tree above climb -intr.punct -ss.ant.cvb
dist -attr film.R -loc смотреть -1/2pl.ds.cond.cvb один -gen человек berry -acc pick -impf -tr.3sg дерево -loc над дерево над climb -intr.punct -ss.ant.cvb
In that film we saw a man collecting berries, after he had climbed a tree.