Tundra Yukaghir

Suffixes in Tundra Yukaghir

This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ńə. 229 total hits in 29 transcripts.
Conversation (TY0001) (53)
Öːgi, manŋi, əl=oːpitńə, əl=nemeńə, ise.
öː -gi mon -ŋi əl= opyt.R -ń(ə) əl= neme -ń(ə) ise
child -3poss say -intr.3pl neg= experience.R -vblz.propr(neg.3) neg= what -vblz.propr(neg.3) maybe
ребенок -3poss сказать -intr.3pl neg= experience.R -vblz.propr(neg.3) neg= что -vblz.propr(neg.3) может:быть
His daughter, they say, has no experience, nothing, maybe.
Дочь, говорят, неопытная, без ничего, может быть.
Picture elicitation (TY1207) (4)
Paipə laːməńəi, keipə koːskəńi.
paipə laːmə -ń(ə) -j(ə) keipə koška.R -ń(ə) -j(ə)
woman dog -vblz.propr -s.ptcp man cat.R -vblz.propr -s.ptcp
женщина собака -vblz.propr -s.ptcp мужчина cat.R -vblz.propr -s.ptcp
The woman has a dog, the man has a cat.
Travelling to the tundra (3)
Tudeńəŋ ńeːd'ilńəjək?
tude-ńə-ŋ ńeːd'i-l-ńə-jək
3SG-COM-FC tell-ACT.NMLZ-COM-INTR.2SG
3ЕД-COM-FC говорить-ACT.НМЛЗ-COM-ИНТР.2ЕД
You have an agreement with him?
С нем договоривался, да?
Conversation between siblings (TY0002) (11)
Ńumuńəl?
ńumu -ń(ə) -l
camp -vblz.propr -nmlz
стоянка -vblz.propr -nmlz
The place of the old camp?
Прежнее место, где стояла яранга?..
Finite story (TY1008) (11)
Torońəi, ee, qomońəi или torońəi, qomońəi köːd'əd-öː [tir] trupkələ meńdələk mə=zvonnaːnum.
toro -ń(ə) -j(ə) ee qomo -ń(ə) -j(ə) toro -ń(ə) -j(ə) qomo -ń(ə) -j(ə) köːd'ə -ND öː trubka.R -lə meŃD' -R(ə)lək mə= zvonit'.R -LA.Y -u -m
black -intr -s.ptcp intj green/blue -intr -s.ptcp black -intr -s.ptcp green/blue -intr -s.ptcp male -gen child receiver.R -acc take -ss.ant.cvb aff= phone.R -vblz.Y -0 -tr.3
черный -intr -s.ptcp intj green/blue -intr -s.ptcp черный -intr -s.ptcp green/blue -intr -s.ptcp male -gen ребенок receiver.R -acc взять -ss.ant.cvb aff= phone.R -vblz.Y -0 -tr.3
The black, oh, the green or the black, the green boy picked up the receiver and was phoning
Finite story (TY1009) (13)
Qomońəi, qomońəi köde waːji mər=aːwaːj.
qomo -ń(ə) -j(ə) qomo -ń(ə) -j(ə) köde waːj mə -r= aːwə -Aː -j
green/blue -intr -s.ptcp green/blue -intr -s.ptcp person also aff -0= sleep -inch -intr.3
green/blue -intr -s.ptcp green/blue -intr -s.ptcp человек тоже aff -0= спать -inch -intr.3
The green man also fell asleep.
Finite story (TY1007) (13)
[toroń] Torońəi [köd] sukunńəi köde mər=aːwaːj.
* toro -ń(ə) -j(ə) sukun -ń(ə) -j(ə) köde mə -r= aːwə -Aː -j
* black -intr -s.ptcp thing -vblz.propr -s.ptcp person aff -0= sleep -inch -intr.3
* черный -intr -s.ptcp вещь -vblz.propr -s.ptcp человек aff -0= спать -inch -intr.3
A man with black clothes fell asleep.
Picture elicitation (TY1204) (7)
Teńi maːrqən paipə saγanəbulńə keluːnui, saγanəbulńə keluːnui, saγanəbulńə.
tu -Raː maːrqə -ND paipə saγanə -bul -ńə kel(u) -nu -j saγanə -bul -ńə kel(u) -nu -j saγanə -bul -ńə
prox -adv one -gen woman sit -n -s.com come -ipfv -intr.3 sit -n -s.com come -ipfv -intr.3 sit -n -s.com
prox -adv один -gen женщина сидеть -n -s.com прийти -ipfv -intr.3 сидеть -n -s.com прийти -ipfv -intr.3 сидеть -n -s.com
Here, a woman is coming with a chair, coming with a chair, with a chair.
A short conversation (4)
Taŋ tude könməńəŋ.
ta-ŋ tude könmə-ńə
DEM.DIST-ATTR 3SG other-COM-FC
DEM.DIST-ATTR 3ЕД другой-COM-FC
Со своей женой.
My early life (16)
Mə=kunil' maːrqən sukunmal'γilńəjə l'eː.
mə(r)=kunil' maːrqə-N sukunmol'γil-ńə-jə(ŋ) l'eː
EX=ten one-GEN year-COM-INTR.1SG DP
EX=десять один-ГЕН год-COM-ИНТР.1ЕД DP
I was only eleven years old.
Только 11 лет мне было.