Tundra Yukaghir

Suffixes in Tundra Yukaghir

This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: gai. 38 total hits in 12 transcripts.
Pear Story (TY1001) (2)
Taŋ pureːpə pulgəil'əlŋudəγə taŋ pureːlə pulgərəil'əld'ə göde aptaːnum, karziːnəpulγə aptaːnum.
ta -ŋ pureː -pə pul -GAi -l'əl -ŋu -dəγə ta -ŋ pureː -lə pul -Gə -RAi -l'əl -j(ə) köde aptə -nu -m korzina.R -p(ul) -γə aptə -nu -m
dist -attr berry -pl come.out -intr.punct -ev -3pl -3.ds.cvb dist -attr berry -acc come.out -intr -tr.punct -ev -s.ptcp person collect -ipfv -tr.3 basket.R -pl -loc pick -ipfv -tr.3
dist -attr berry -pl прийти.из -intr.punct -ev -3pl -3.ds.cvb dist -attr berry -acc прийти.из -intr -tr.punct -ev -s.ptcp человек collect -ipfv -tr.3 basket.R -pl -loc pick -ipfv -tr.3
When these berries were ripe, the man who grew these berries was picking them, picking them in baskets.
Finite story (TY1007) (1)
Torońəi sukunńəi köde tude [ńime] aːwaːnubəγət mə=pulgəč, alun kereːj, qomońəi köde [aː] aːwaːnubə sespədəγənə paidum.
toro -ń(ə) -j(ə) sukun -ń(ə) -j(ə) köde tude aːwə -nu -b(ə) -γət mə= pul -GAi -j al -u -n ker -Aː -j qomo -ń(ə) -j(ə) köde aːwə -nu -b(ə) sespə -dəγənə pai -du -m
black -intr -s.ptcp thing -vblz.propr -s.ptcp person 3sg.gen sleep -ipfv -hab.nmlz -abl aff= come.out -intr.punct -intr.3 under -0 -adv.prol go.down -intr.punct -intr.3 green/blue -intr -s.ptcp person sleep -ipfv -hab.nmlz door -3ds.cond.cvb hit -pluract -tr.3
черный -intr -s.ptcp вещь -vblz.propr -s.ptcp человек 3sg.gen спать -ipfv -hab.nmlz -abl aff= прийти.из -intr.punct -intr.3 под -0 -adv.prol идти.down -intr.punct -intr.3 green/blue -intr -s.ptcp человек спать -ipfv -hab.nmlz дверь -3ds.cond.cvb hit -pluract -tr.3
The man with black clothes left his bedroom, went down and knocked on the door of the green man's bedroom.