Tundra Yukaghir

Suffix glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of suffix glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nmlz. 84 total hits in 6 transcripts.
Travelling to the tundra (14)
Alγəmləl.
alγəmləl-l
few-ACT.NMLZ
несколько-ACT.НМЛЗ
Little.
Мало.
Wild reindeer (23)
Ile kewejoːl jawulγan.
ile kewej-oːl jawul-γa-n
domestic.reindeer go.away-STAT.NMLZ track-LOC-PROL
domestic.олень идти.прочь-STAT.НМЛЗ track-ЛОК-ПРОЛ
We followed the reindeer that had left.
По следу ушедщих оленей.
Fire and the evil man (TY0003) (8)
Tuŋullək met ńeːd'il mə=joːγəč.
tu-ŋun-lək met ńeːd'i-l mə(r)=joːγə-j-j
DEM.PROX-NMLZ-INST 1SG tell-ACT.NMLZ EX=finish-PF-INTR.3
DEM.PROX-НМЛЗ-INST 1ЕД говорить-ACT.НМЛЗ EX=закончить-ПРФ-ИНТР.3
This is the end of my story.
Tут мой рассказ оканчивается.
Fire lighting rituals (TY0004) (8)
Tidaː [maːrq] tite id'eː [saγanə], saγanaːl lukunburəbəγat, weːn lukunburəbəŋin qanaːrə,
tide-daː maːrqə tite id'eː saγanə saγanə-l lukul-N pure-bə-γa-t weː-N lukul-N pure-bə-ŋiń qanaː-rə
DEM.INVIS-ADV one so now sit sit-ACT.NMLZ earth-GEN above-LOC.NMLZ-LOC-ABL other-GEN earth-GEN above-LOC.NMLZ-DAT move:camp-SS.IMPF.CVB
DEM.INVIS-ADV один так сейчас сидеть сидеть-ACT.НМЛЗ earth-ГЕН над-ЛОК.НМЛЗ-ЛОК-АБЛ другой-ГЕН earth-ГЕН над-ЛОК.НМЛЗ-ДАТ move:camp-SS.ИМПФ.КОНВ
A long time ago, when people moved from the place of the current camp to another camp,
Давно, когда люди со своей стоянки кочевали на новую стоянку,
My early life (28)
Pastukpulńəŋ qoːdəŋ ńeːd'iːl, ńaγa čaγad'aːl, taŋ staːdə qoːdəl'əjoːlgin maraw, qoːdə qanaːjoːl maraw, jawnoː uraːritnurəŋ.
pastukh.R-pul-ńə-ŋ qoːdə-ŋ ńeːd'i-l ńaγa čaγad'ə-l ta-ŋ stado.R qoːdəl'ə-j-oːl-gi-N moraw qoːdə qanaː-j-oːl moraw jawnə-oː uraːrič-nu-rə-ŋ
herder.R-PL-COM-FC how-FC tell-ACT.NMLZ together move-ACT.NMLZ DEM.DIST-ATTR herd.R do:what-0-STAT.NMLZ-3POSS-GEN NEC.AUX how move:camp-0-STAT.NMLZ NEC.AUX all-OBJ teach-IMPF-SS.IMPF.CVB-FC
herder.R-МН-COM-FC как-FC говорить-ACT.НМЛЗ together move-ACT.НМЛЗ DEM.DIST-ATTR herd.R что:делать-0-STAT.НМЛЗ-3POSS-ГЕН НЕЦ.AUX как move:camp-0-STAT.НМЛЗ НЕЦ.AUX весь-ОБ teach-ИМПФ-SS.ИМПФ.КОНВ-FC
He taught me everything – how to talk to reindeer herders, to work together with them, how to deal with the herd, how to roam.
Как говорить, как работать с пастухами, потом как и что делать со стадом, как кочевать,-всему меня учил.
A short conversation (3)
Nemeləŋ əl=ew(l'eː)l'əltəl, tittəl'ə.
neme-lə-ŋ əl=ewl'ə-l'əl-t(ə)-l tittə-l'ə
what-FOC-FC NEG=not:be-EV-FUT-SF 3PL-NMLZ
что-ФОК-FC НЕГ=not:be-EV-ФУТ-SF 3МН-НМЛЗ
Anything can happen, that thing of theirs.
Что не может быть, это у них.