Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 417 total hits in 25 transcripts.
Finite story (TY1007) (9)
[toroń] Torońəi [köd] sukunńəi köde mər=aːwaːj.
* toro -ń(ə) -j(ə) sukun -ń(ə) -j(ə) köde -r= aːwə -Aː -j
* black -intr -s.ptcp thing -vblz.propr -s.ptcp person aff -0= sleep -inch -intr.3
* черный -intr -s.ptcp вещь -vblz.propr -s.ptcp человек aff -0= спать -inch -intr.3
A man with black clothes fell asleep.
Picture elicitation (TY1201) (3)
Tuŋ köːd'əd-öː =quːsəinui, l'ukud öː laujəγən joːraːnui, taŋ paipəŋ mər=ölkeːnui.
tu -ŋ köːd'ə -ND öː = quːsə -(A)j -nu -j juku -ND öː laujə -γən joːrə -nu -j ta -ŋ paipə -ŋ -r= ölkə -nu -j
prox -attr male -gen child aff= jump -pfv -ipfv -intr.3 small -gen child water -prol play -ipfv -intr.3 dist -attr woman -fc aff -0= run -ipfv -intr.3
prox -attr male -gen ребенок aff= прыгать -pfv -ipfv -intr.3 маленький -gen ребенок вода -prol play -ipfv -intr.3 dist -attr женщина -fc aff -0= бежать -ipfv -intr.3
This boy is jumping, a little child is playing in the water, that woman is running.
Life story (TY0005) (11)
Taːt l'er könmə čiː =saγaːnunŋi.
taːt l'e -r könmə čiː = saγa -Aː -nun -ŋi
so be -ss.circ.cvb other people aff= lost -intr.punct -hab -intr.3pl
так быть -ss.circ.cvb другой народ aff= потерянный -intr.punct -hab -intr.3pl
Some people therefore lose their way.
Поэтому некоторые люди блуждают.
Picture elicitation (TY1202) (1)
Paːd'əd-öː köːd'əd-öːŋiń =ńeːd'inui.
paːd'ə -ND öː köːd'ə -ND öː -ŋiń = ńeː -(uː)ji -nu -j
female -gen child male -gen child -dat aff= call -pluract -ipfv -intr.3
female -gen ребенок male -gen ребенок -dat aff= звать -pluract -ipfv -intr.3
A girl is talking to a boy.
Picture elicitation (TY1209) (5)
Maːrqən [gö] köde ustuːlə moirəŋ =miraːnui.
maːrqə -ND köde stul.R -lə moi -Rəŋ = mira -nu -j
one -gen person chair.R -acc hold -ss.sim.cvb aff= walk -ipfv -intr.3
один -gen человек chair.R -acc держать -ss.sim.cvb aff= идти -ipfv -intr.3
A man walks holding a chair.