Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: qoːdə. 54 total hits in 11 transcripts.
Conversation (TY0001) (28)
Qoːdə anaːn pojoːlnuni.
qoːdə anaːn poi -oːl -nun -j
how very many -stat -hab -intr.3
как очень много -stat -hab -intr.3
Somehow, there is a lot of it.
Очень много бывает (налима).
(2)
Qad'ir, əə, qoːdəŋ, qoːdə-l'el ŋoll'əlk, [əl, əl, edeː] əl=edeːlbull'əń. Хоодэдэҥ-ньолльэлк эндэлэ мэ-чантайлальэрум.
qad'ir əə qoːdəqoːdə l'e -l (ŋ)ol -l'əlk əl= eND -Aː -(l)buń -l'əl -j
dp hesit how -fc how be -nmlz cop -ss.contr.cvb neg= burn -intr.punct -des -ev -intr.3
dp hesit как -fc как быть -nmlz cop -ss.contr.cvb neg= burn -intr.punct -des -ev -intr.3
Whatever he was doing, the fire wouldn’t start.
Он что ни делал, огонь не горел.
My early life (5)
Tadaː manŋi, "Qoːdəŋ tet", waːj kuril'iːčeːŋaː, "qoːdəŋ tetqa ewl'eːl'əl?"
ta-daː mon-ŋi qoːdə-ŋ tet waːj kuril'iː-t(ə)-ŋaː qoːdə-ŋ tet-γa ewl'ə-l'əl-Ø
DEM.DIST-ADV say-INTR.3PL how-FC 2SG again know-CAUS-TR.3PL how-FC 2SG-LOC not:be-EV-INTER.3
DEM.DIST-ADV сказать-ИНТР.3МН как-FC 2ЕД снова know-CAUS-TR.3МН как-FC 2ЕД-ЛОК not:be-EV-ИНТЕР.3
There they said: "How do you", they asked again, "How come it that you don’t have it?"
Там тоже спросили: "Как это так у тебя нет?"
Conversation between siblings (TY0002) (5)
Ee, qoːdəŋ əl=leitəitəm!
ehe qoːdə -ŋ əl= lei -tə -(A)j -t(ə) -m
intj how -fc neg= aware -caus -pfv -fut -inter.1sg
intj как -fc neg= aware -caus -pfv -fut -inter.1sg
Yes, how could I not remember!
Да, как не вспомню (я)!
All-terrain vehicle (TY0006) (1)
Ugurčələk mirarəŋ qoːdə-l'erəŋ, uktəlgə.
ugurčə -lək mira -Rəŋ qoːdə l'e -Rəŋ uktə -l -Gə
foot -ins walk -ss.sim.cvb how be -ss.sim.cvb overpower -nmlz -intj
ступня -ins идти -ss.sim.cvb как быть -ss.sim.cvb overpower -nmlz -intj
Going on foot and similar - that's exhausting!
Пешком идти и так далее, усталость.
Pear story (TY1004) (1)
Taŋullək mə=joːγəč [...] mə=qoːdəŋ.
ta -ŋun -lək mə= joːγə -(A)j -j mə= qoːdə
dist -n -ins aff= finish -pfv -intr.3 aff= how -fc
dist -n -ins aff= закончить -pfv -intr.3 aff= как -fc
That is the end [...] somehow.
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Qad'ir, əə, qoːdəŋ, qoːdəl'əlŋoll'əlk, [əl, əl, edeː] əl=edeːjbull'əń.
qad'ir əə qoːdə-ŋ qoːdəl'ə-l-ŋoll'əlk əl=ed-Aː-j(ə)-buń-l'əl-j
DP HESIT how-FC do:what-ACT.NMLZ-SUBJ.FCI NEG=burn-INCH-PTC-DES-EV-INTR.3
DP HESIT как-FC что:делать-ACT.НМЛЗ-СУБ.FCI НЕГ=burn-ИНХ-ПРИЧ-DES-EV-ИНТР.3
Whatever he was doing, the fire wouldn’t start.
Он что ни делал, огонь не горел.
Travelling to the tundra (3)
Id'eː tan ilepulgi qoːdə ball'əl, əl=mörijək?
id'eː ta-n ile-pul-gi qoːdə pan-l'əl-Ø əl=möri-jək
now DEM.DIST-ADV domestic:reindeer-PL-3POSS how be:like-EV-INTER.3 NEG=hear-INTR.2SG
сейчас DEM.DIST-ADV domestic:reindeer-МН-3POSS как be:like-EV-ИНТЕР.3 НЕГ=слышать-ИНТР.2ЕД
And how are their reindeer now, have you heard anything?
А сейчас как у них олени, не слышал?
A short conversation (2)
Ee, mə=nemelə, tuŋ l'ele qoːdə mannunŋu?
ehe mə(r)=neme-lə tu-ŋ l'ə-lə qoːdə mon-nun-ŋu-Ø
INTJ EX=what-ACC DEM.PROX-ATTR HESIT-ACC how say-HAB-PL-INTER.3
МЕЖД EX=что-АКК DEM.PROX-ATTR HESIT-АКК как сказать-ХАБ-МН-ИНТЕР.3
Oh, something, how is that thingo called?
Да, что-то, это самое как говорят?
Life story (TY0005) (5)
Meteilək čamumujəŋ taːt mə=qoːdəŋ, metqənə kinoll'əlk nemeŋolləŋ əl=man.
met -eilə(k) čomo -mu -jə(ŋ) taːt mə= qoːdə -ŋ met -γənə kin -(ŋ)oll'əlk neme -(ŋ)olləŋ əl= mon
1sg -ints big -stat.inch -intr.1sg so aff= how -fc 1sg -def.acc who -nom.contr what -acc.contr neg= say(neg.3)
1sg -ints большой -stat.inch -intr.1sg так aff= как -fc 1sg -def.acc кто -nom.contr что -acc.contr neg= сказать(neg.3)
I somehow grew up on my own, nobody told me anything.
Я сама как-то так выросла, мне никто ничего не говорил.