This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: qabun. 4 total hits in 4 transcripts.
Travelling to the tundra (1)
Meːle, mə=qabun, čiːr, saːbind'ələ paneːj, taːt l'er...
meːne.Y mə(r)=qabun čir.R saːbind'ə-lə par/N-eː-j taːt l'ə-r
useless EX=how:many broad:whitefish.R fishnet-ACC put-TR-TR.1PL so be-SS.IMPF.CVB
useless EX=сколько broad:whitefish.R fishnet-АКК положить-TR-TR.1МН так быть-SS.ИМПФ.КОНВ
Nothing, a few, broad whitefish, we set nets, therefore...
Ничего, несколько, чир, сети cтавим, поэтому...
Wild reindeer (1)
Mit taŋ jeruguː qabun=də kilomeːtər kötinəj taːt tonoːnuj.
mit ta-ŋ jeruguː qabun =də kilometer.R köti-nə-j(ə) taːt tono-nu-j
1PL DEM.DIST-ATTR plain how.many =DP.E kilometre.R wide-STAT-PTC so herd-IPF-TR.1PL
1МН DEM.DIST-ATTR долина как.много =DP.E kilometre.R wide-STAT-ПРИЧ так herd-IPF-TR.1МН
We drove the reindeer along the plain several kilometres wide.
Мы гоним оленей по низине шириной в несколько километров.
My early life (1)
Tadaːt l'eː, mər=uraːčiːjəŋ, mə=qabun, kin, kin kind'əγan.
ta-daː-t l'eː mə(r)=uraː-čiː-jə(ŋ) mə(r)=qabun ki-N ki-N kind'ə-γa-n
DEM.DIST-ADV-ABL DP EX=learn-LIM-INTR.1SG EX=how:many two-GEN two-GEN month-LOC-PROL
DEM.DIST-ADV-АБЛ DP EX=learn-ЛИМ-ИНТР.1ЕД EX=сколько два-ГЕН два-ГЕН month-ЛОК-ПРОЛ
Then I studied there a couple, two, two months.
Так и я проучился, несколько, два месяца.
Pear story (TY1004) (1)
Taŋ köde wajidə [ič] ičoːrəŋ taŋ tude [qai] karsiːnə čuŋnurəŋ aq oγoːll'əl, qabun teːŋ, tideŋ, teːŋ.
ta -ŋ köde wajidə ičoː -Rəŋ ta -ŋ tude korzina.R čuŋ -nu -Rəŋ aq oγ -oːl -l'əl qabun teː -ŋ tide -ŋ teː -ŋ
dist -attr person still look -ss.sim.cvb dist -attr 3sg basket.R count -ipfv -ss.sim.cvb constantly stand -res -ev(intr.3sg) how.many med -attr invis -attr med -attr
dist -attr человек все:еще смотреть -ss.sim.cvb dist -attr 3sg basket.R count -ipfv -ss.sim.cvb constantly стоять -res -ev(intr.3sg) как.много med -attr invis -attr med -attr
That man just stood (there), still watching, and counted his baskets, how many of these (sc. are there).