Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: keipə. 32 total hits in 6 transcripts.
Picture elicitation (TY1207) (12)
Keipə saγanəbulə kečinum.
keipə saγanə -bul -lə keči -nu -m
man sit -n -acc bring -ipfv -tr.3
мужчина сидеть -n -acc принести -ipfv -tr.3
A man is bringing a chair.
Picture elicitation (TY1209) (13)
Masiːnələ keipəŋ ilditnu.
mašina.R -lə keipə -ŋ ile -Rič -nu
car.R -acc man -fc push -tr.pluract -ipfv(af)
car.R -acc мужчина -fc push -tr.pluract -ipfv(af)
(Who is pushing the car?) A man is pushing the car.
Picture elicitation (TY1201) (2)
Paipəŋ keipələ čald'ələk painum.
paipə -ŋ keipə -lə čald'ə -lək pai -nu -m
woman -fc man -acc hand -ins hit -ipfv -tr.3
женщина -fc мужчина -acc рука -ins hit -ipfv -tr.3
A woman is beating a man with her hand.
Picture elicitation (TY1200) (2)
Paipə keipələ tude čald'ələk painum.
paipə keipə -lə tude čald'ə -lək pai -nu -m
woman man -acc 3sg.gen hand -ins hit -ipfv -tr.3
женщина мужчина -acc 3sg.gen рука -ins hit -ipfv -tr.3
A woman is hitting a man with the fist.
Life story (TY0005) (2)
Taŋ keipəpul ŋoldə l'eləŋ [eːreŋ] eːruːlŋiń keweinunŋi.
ta -ŋ keipə -p(ul) (ŋ)ol -Rə l'e -lə -ŋ eːruː -l -ŋiń kew -(A)j -nun -ŋi
dist -attr man -pl cop -ss.cond.sim.cvb be -pred -fc hunt -nmlz -dat go.away -pfv -hab -intr.3pl
dist -attr мужчина -pl cop -ss.cond.sim.cvb быть -pred -fc охотиться -nmlz -dat идти.прочь -pfv -hab -intr.3pl
The men would go hunting.
А мужчины охотиться идут.
Picture elicitation (TY1205) (1)
Maːrqən keipəńəŋ maːrqən paipə mə=ńeːd'inuŋi.
maːrqə -ND keipə -ńə -ŋ maːrqə -ND paipə mə= ńeː -(uː)ji -nu -ŋi
one -gen man -s.com -fc one -gen woman aff= call -pluract -ipfv -intr.3pl
один -gen мужчина -s.com -fc один -gen женщина aff= звать -pluract -ipfv -intr.3pl
A girl and a boy are talking (sc. to each other).