Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: eːrə. 2 total hits in 2 transcripts.
My early life (1)
Qad'ir mit taŋ metqanə ańməsnunum qad'ir ilelək, taːt ewreː(nund'əli), ile [jonoγəs] eːreːnunuj l'eː, taːt.
qad'ir mit ta-ŋ met-γanə ańmə-s(ə)-nun-u-m qad'ir ile-lək taːt ewrə-nun-j(ə)li ile jonuγə-s(ə) eːrə-nun-u-j l'eː taːt
DP 1PL DEM.DIST-ATTR 1SG-ACC ride-CAUS-IMPF-0-TR.3SG DP domestic:reindeer-INST so walk-HAB-INTR.1PL domestic:reindeer gather-CAUS herd-HAB-0-TR.1PL DP so
DP 1МН DEM.DIST-ATTR 1ЕД-АКК ехать:верхом-CAUS-ИМПФ-0-TR.3ЕД DP domestic:reindeer-INST так идти-ХАБ-ИНТР.1МН domestic:reindeer собиратть-CAUS herd-ХАБ-0-TR.1МН DP так
He would seat me on the reindeer sledge and we would ride like that, keep watch over the reindeer.
Он меня подсаживал на нарту, на оленях, так ездили, дежурили.
Wild reindeer (1)
Tonor kečil'əlŋudəγa čamčə duduruː l'eː, qoːdəl'ətoːk, maːlək mad'əŋ: "Tuŋ jalγil, jalγildəγanə mər=anmə počesəjŋik, ileŋ met eːreːčəjoːl maraw."
tono-r keči-l'əl-ŋu-dəγa čamčə tuduruː l'eː qoːdəl'ə-t(ə)-oːk maːlək mon-jə(ŋ) tu-ŋ jalγil jalγil-də-γanə mə(r)= anmə počesəj-ŋi-k ile-ŋ met eːrə-čə-j-oːl moraw
herd-SS.IPF.CVB bring-EV-PL-3.DS.CVB fog inside DP do.what-FUT-INTER.1PL DP say-INTR.1SG DEM.PROX-ATTR lake lake-3POSS-ACC EX= simply send-PL-IMP.2 domestic.reindeer-FC 1SG guard-DIR-0-STAT.NMLZ NEC.AUX
herd-SS.IPF.КОНВ принести-EV-МН-3.DS.КОНВ fog inside DP делать.что-ФУТ-ИНТЕР.1МН DP сказать-ИНТР.1ЕД DEM.PROX-ATTR озеро озеро-3POSS-АКК EX= ппросто послать-МН-ИМП.2 domestic.олень-FC 1ЕД охранник-DIR-0-STAT.НМЛЗ НЕЦ.AUX
When they drove the reindeer in the fog, what could we do?- I had to say: “Simply let the reindeer walk along the bank of this lake. I have to go and take guard.”
Когда пригнали сквозь туман, что делать, пришлось мне сказать: "По берегу этого озера просто отпускайте оленей, a я должен пойти дежурить".