Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: move:camp. 7 total hits in 4 transcripts.
Fire lighting rituals (TY0004) (2)
qanaːrələk tittə nimeγanə ögötəllək,
qanaː-rələk tittə nime-γanə öge-t(ə)-rələk
move:camp-SS.PF.CVB 3PL house-ACC stand:up-CAUS-SS.PF.CVB
move:camp-SS.ПРФ.КОНВ 3МН дом-АКК stand:up-CAUS-SS.ПРФ.КОНВ
after they would finish moving camps and putting up their yurt,
после кочевки, как поставят свою ярангу,
My early life (3)
Keludəγa qad'ir ličoːrkəŋin jawnər mə=qanaːjəli.
kelu-dəγa qad'ir ličoːrkə-ŋiń jawnə-r mə(r)=qanaː-j(ə)li
come-3.DS.CVB DP reindeer:doe-DAT all-S EX=move:camp-INTR.1PL
прийти-3.DS.КОНВ DP reindeer:doe-ДАТ весь-S EX=move:camp-ИНТР.1МН
When he arrived, we all moved to the herd of reindeer does.
Когда он приехал, мы все перекочевали к важенкам.
A short conversation (1)
Tuŋ mirin qanaːl'əld'ə rukunpə nemepəgi l'ətəl?
tu-ŋ mirin qanaː-l'əl-j(ə) sukun-p(ə) neme-p(ə)-gi l'ə-t(ə)-l
DEM.PROX-ATTR just:now move:camp-EV-PTC thing-PL what-PL-3POSS be-FUT-SF
DEM.PROX-ATTR just:now move:camp-EV-ПРИЧ вещь-МН что-МН-3POSS быть-ФУТ-SF
But what can these people who have just arrived here possess?
Ну эти только переехавшие, что у них может быть?
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Id'eː čaːj lawrələk lewdələk sukun [bur] e, wajid'aː əl=čiŋičərejdəγa mər=ət=qanaːjəŋ.
id'eː čaj.R law-rələk leg-rələk sukun e wajid'aː əl=čiŋičə-r(ə)-ej-dəγa mə(r)=ət=qanaː-jə(ŋ)
now tea.R drink-SS.PF.CVB eat-SS.PF.CVB thing INTJ some:time NEG=darkness-V-PF-3.DS.CVB EX=COND=move:camp-INTR.1SG
сейчас tea.R drink-SS.ПРФ.КОНВ есть-SS.ПРФ.КОНВ вещь МЕЖД недолго НЕГ=темнота-ГЛ-ПРФ-3.DS.КОНВ EX=КОНД=move:camp-ИНТР.1ЕД
"I better have tea now, eat and move to another place before the night comes."
"Я лучше сейчас попью чай, покушаю и уеду на другое место, пока ночь не настала."