Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: cat. 8 total hits in 7 transcripts.
Picture elicitation (TY1207) (1)
Paipə laːməńəi, keipə koːskəńi.
paipə laːmə -ń(ə) -j(ə) keipə koška.R -ń(ə) -j(ə)
woman dog -vblz.propr -s.ptcp man cat.R -vblz.propr -s.ptcp
женщина собака -vblz.propr -s.ptcp мужчина cat.R -vblz.propr -s.ptcp
The woman has a dog, the man has a cat.
Picture elicitation (TY1201) (1)
Teńi paipələ laːməŋ [nerei, mə=nerei] nereinum, köːd'əd-öː [koːsk] koːskələ nereinum.
tu -Raː paipə -lə laːmə -ŋ nere -(A)j -nu -m köːd'ə -ND öː koška.R -lə nere -(A)j -nu -m
prox -adv woman -acc dog -fc bite -pfv -ipfv -tr.3 male -gen child cat.R -acc bite -pfv -ipfv -tr.3
prox -adv женщина -acc собака -fc кусать -pfv -ipfv -tr.3 male -gen ребенок cat.R -acc кусать -pfv -ipfv -tr.3
Here, a woman is bitten by a dog, and a boy bites a cat.
Picture elicitation (TY1200) (2)
Köːd'əd-öːŋiń koːškə quːsəinui, paːd'əd-öːŋiń buollaːnə laːmə quːsəinui.
köːd'ə -ND öː -ŋiń koška.R quːsə -(A)j -nu -j paːd'ə -ND öː -ŋiń buollaγïna.Y laːmə quːsə -(A)j -nu -j
male -gen child -dat cat.R jump -pfv -ipfv -intr.3 female -gen child -dat dp.Y dog jump -pfv -ipfv -intr.3
male -gen ребенок -dat cat.R прыгать -pfv -ipfv -intr.3 female -gen ребенок -dat dp.Y собака прыгать -pfv -ipfv -intr.3
A cat jumps on a boy, and a dog jumps on a girl.
Picture elicitation (TY1202) (1)
Tuŋ [pa] paːd'əd-öːlə laːməŋ nereil'əl, taŋ köːd'əd-öːlə koːskəŋ nereil'əl.
tu -ŋ paːd'ə -ND öː -lə laːmə -ŋ nere -(A)j -l'əl ta -ŋ köːd'ə -ND öː -lə koška.R nere -(A)j -l'əl
prox -attr female -gen child -acc dog -fc bite -pfv -ev(af) dist -attr male -gen child -acc cat.R.fc bite -pfv -ev(af)
prox -attr female -gen ребенок -acc собака -fc кусать -pfv -ev(af) dist -attr male -gen ребенок -acc cat.R.fc кусать -pfv -ev(af)
This girl was bitten by a dog, the boy was bitten by a cat.
Picture elicitation (TY1206) (1)
Ten met ičoːlγənə tuŋ, maːrqən paːd'əd-öː köːd'əd-öːginńə ńeːd'inudəγə paːd'əd-öːγənə laːmə nereil'əlum, tuŋ köːd'əd-öːlə buolla koːskə meńdələk.
tu -n met ičoː -lγənə tu -ŋ maːrqə -ND paːd'ə -ND öː köːd'ə -ND öː -gin -ńə ńeː -(uː)ji -nu -dəγə paːd'ə -ND öː -γənə laːmə nere -(A)j -l'əl -u -m tu -ŋ köːd'ə -ND öː -lə buolla.Y koška.R meŃD' -R(ə)lək
prox -adv 1sg look -1/2sg.ds.cond.cvb prox -attr one -gen female -gen child male -gen child -3poss.obl -s.com call -pluract -ipfv -3ds.cvb female -gen child -def.acc dog bite -pfv -ev -0 -tr.3 prox -attr male -gen child -acc dp.Y cat.R take -ss.ant.cvb
prox -adv 1sg смотреть -1/2sg.ds.cond.cvb prox -attr один -gen female -gen ребенок male -gen ребенок -3poss.obl -s.com звать -pluract -ipfv -3ds.cvb female -gen ребенок -def.acc собака кусать -pfv -ev -0 -tr.3 prox -attr male -gen ребенок -acc dp.Y cat.R взять -ss.ant.cvb
Here I saw how, while a girl was talking to a boy, a dog bit the girl, after the the boy was taken by the cat.
Picture elicitation (TY1209) (1)
Keipəńəŋ paipə mə=ńeːd'inuŋi, taŋ ńeːd'iŋudəγə keipələ lajaurət koːškəŋ puredəγə [quːsə quːsəi], ee, l'eː lajadəγə quːsəd'inui, paipəγə lajadəγə laːmələŋ quːsəd'inul.
keipə -ńə -ŋ paipə mə= ńeː -(uː)ji -nu -ŋi ta -ŋ ńeː -(uː)ji -ŋu -dəγə keipə -lə laja -wrə -t koška.R pure -dəγə ee l'eː laja -də -γə quːsə -(uː)ji -nu -j paipə -γə laja -də -γə laːmə -lə -ŋ quːsə -(uː)ji -nu -l
man -s.com -fc woman aff= call -pluract -ipfv -intr.3pl dist -attr call -pluract -3pl -3ds.cvb man -acc back -n.loc -adv.abl cat.R.fc above -3ds.cvb intj dp back -3poss.obl -loc jump -pluract -ipfv -intr.3 woman -loc back -3poss.obl -loc dog -pred -fc jump -pluract -ipfv -sf
мужчина -s.com -fc женщина aff= звать -pluract -ipfv -intr.3pl dist -attr звать -pluract -3pl -3ds.cvb мужчина -acc назад -n.loc -adv.abl cat.R.fc над -3ds.cvb intj dp назад -3poss.obl -loc прыгать -pluract -ipfv -intr.3 женщина -loc назад -3poss.obl -loc собака -pred -fc прыгать -pluract -ipfv -sf
A man and a woman were talking, and while they were talking a cat jumped on the man from behind, above, erm, on the back, and the woman was attacked by a dog from behind.
Picture elicitation (TY1204) (1)
Kin köde ńeːd'irəŋ oγoːnuŋudəγə, [maː] maːrqən paipəńəŋ maːrqən köde ńeːd'irəŋ oγoːnuŋudəγə, tittəγə maːrqən laːmələŋ, paipəγə laːmələŋ kereːl, tan köːd'əd-öːŋiń buollar koškələŋ kereːl.
ki -ND köde ńeː -(uː)ji -Rəŋ oγ -oːl -nu -ŋu -dəγə maːrqə -ND paipə -ńə -ŋ maːrqə -ND köde ńeː -(uː)ji -Rəŋ oγ -oːl -nu -ŋu -dəγə tittə -γə maːrqə -ND laːmə -lə -ŋ paipə -γə laːmə -lə -ŋ ker -Aː -l ta -n köːd'ə -ND öː -ŋiń buollar.Y koška.R -lə -ŋ ker -Aː -l
two -gen person call -pluract -ss.sim.cvb stand -stat -ipfv -3pl -3ds.cvb one -gen woman -s.com -fc one -gen person call -pluract -ss.sim.cvb stand -stat -ipfv -3pl -3ds.cvb 3pl -loc one -gen dog -pred -fc woman -loc dog -pred -fc go.down -intr.punct -sf dist -adv male -gen child -dat dp.Y cat.R -pred -fc go.down -intr.punct -sf
два -gen человек звать -pluract -ss.sim.cvb стоять -stat -ipfv -3pl -3ds.cvb один -gen женщина -s.com -fc один -gen человек звать -pluract -ss.sim.cvb стоять -stat -ipfv -3pl -3ds.cvb 3pl -loc один -gen собака -pred -fc женщина -loc собака -pred -fc идти.down -intr.punct -sf dist -adv male -gen ребенок -dat dp.Y cat.R -pred -fc идти.down -intr.punct -sf
Two people are standing and talking, a woman and a man are standing, and they are attacked by a dog, the woman is attacked by a dog, and the man is attacked by a cat.