Tundra Yukaghir

Lexical glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: see. 34 total hits in 12 transcripts.
Pear story (TY1002) (1)
Tuŋ öː naγajoːldəγənə jöːrələk tudiń köldələk qaja tuŋ öːγənə waːj čambiːnaːŋaː, [pu] pureːdəγənə jaunoː karziːnədəγə kuderəŋaː.
tu -ŋ öː naγa -j -oːl -də -γənə jöː -R(ə)lək tude -i -ń kel(u) -R(ə)lək khaja.Y tu -ŋ öː -γənə waːj čambə -jiː -naː -ŋa(m) pureː -də -γənə jaunə -oː korzina.R -də -γə kude -R(ə) -ŋa(m)
prox -attr child fall -0 -res -3 -def.acc see -ss.ant.cvb 3sg -0 -def.dat come -ss.ant.cvb dp.Y prox -attr child -def.acc also help -tr -inch -tr.3pl berry -3poss.obl -def.acc all -o.pred basket.R -3poss.obl -loc lie -tr -tr.3pl
prox -attr ребенок fall -0 -res -3 -def.acc видеть -ss.ant.cvb 3sg -0 -def.dat прийти -ss.ant.cvb dp.Y prox -attr ребенок -def.acc тоже помогать -tr -inch -tr.3pl berry -3poss.obl -def.acc весь -o.pred basket.R -3poss.obl -loc лежать -tr -tr.3pl
They saw how this child fell, came to him and started helping this child, they put all the berries in his basket.
Life story (TY0005) (1)
Al'γəŋ, saːbənd'ə pandaːčər, saːbənd'ə jeučər, al'γə kečir, əə, talauŋiń waːji eːruːčər keweinunŋi, [ke] keipəpəŋ tadaːt=ə čuːlə kečinunŋaː.
al'γə -ŋ saːbənd'ə pan -R(ə) -(iː)čə -r saːbənd'ə jöː -(iː)čə -r al'γə keči -r əə talau -ŋiń waːj eːruː -(iː)čə -r kew -(A)j -nun -ŋi keipə -pə -ŋ ta -Raː -t =(ND)ə čuːl -lə keči -nun -ŋa(m)
fish -fc fishnet put -tr -purp -ss.circ.cvb fishnet see -purp -ss.circ.cvb fish bring -ss.circ.cvb hesit wild.reindeer -dat also hunt -purp -ss.circ.cvb go.away -pfv -hab -intr.3pl man -pl -fc dist -adv -adv.abl =contr meat -acc bring -hab -tr.3pl
рыба -fc fishnet положить -tr -purp -ss.circ.cvb fishnet видеть -purp -ss.circ.cvb рыба принести -ss.circ.cvb hesit wild.олень -dat тоже охотиться -purp -ss.circ.cvb идти.прочь -pfv -hab -intr.3pl мужчина -pl -fc dist -adv -adv.abl =contr мясо -acc принести -hab -tr.3pl
To put up fishnets for fish, to check the nets, bring the fish, erm, and they would also go hunt wild reindeer, the men would then bring back meat.
Рыба, сети ставить, сети проверять, рыбу принести, на охоту за дикими оленями едут, мужчины потом мясо привозят.