Tundra Yukaghir

Suffix glosses for Tundra Yukaghir (English)

This list of suffix glosses found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: obl. 2 total hits in 2 transcripts.
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Qad'ir, qańinəŋ met, mh, met tet nimeγa əl=költəjəŋ, [əl=ereː] əl=edeːtəjəŋ.
qad'ir qańin-(N)ə-ŋ met mh met tet nime-γa əl=kelu-t(ə)-jə(ŋ) əl=ed-Aː-t(ə)-jə(ŋ)
DP when-OBL.FCI-FC 1SG INTJ 1SG 2SG house-LOC NEG=come-FUT-INTR.1SG NEG=burn-INCH-FUT-INTR.1SG
DP когда-ОБЛ.FCI-FC 1ЕД МЕЖД 1ЕД 2ЕД дом-ЛОК НЕГ=прийти-ФУТ-ИНТР.1ЕД НЕГ=burn-ИНХ-ФУТ-ИНТР.1ЕД
I will never come to your house anymore and will not burn anymore (i:e. give you fire)."
Я больше никогда к тебе домой не зайду, больше не буду гореть."
Wild reindeer (1)
L'eː, taŋ taːt maːrqəd'əŋ l'eː taŋ mit istaːdəγatəŋ talawpul köldəŋ uːčiːjoːlpəgi an ńeːd'iməŋ.
l'eː ta-ŋ taːt maːrqəd'əŋ l'eː ta-ŋ mit stado.R-γa-t-(N)ə-ŋ talaw-pul kelu-rə-ŋ uː-čiː-j-oːl-p(ə)-gi adu-n ńeːd'i-məŋ
DP DEM.DIST-ATTR so once DP DEM.DIST-ATTR 1PL herd.R-LOC-ABL-OBL.FCI-FC wild.reindeer-PL come-SS.IPF.CVB-FC go-LIM-0-STAT.NMLZ-PL-3POSS DEM.VISIB-ADV tell-OF.1/2
DP DEM.DIST-ATTR так однажды DP DEM.DIST-ATTR 1МН herd.R-ЛОК-АБЛ-ОБЛ.FCI-FC wild.олень-МН прийти-SS.IPF.КОНВ-FC идти-ЛИМ-0-STAT.НМЛЗ-МН-3POSS DEM.VISIB-ADV говорить-OF.1/2
So I told (you) how once wild reindeer came to our herd and left.
Так вот я рассказал, как однажды в наше стадо приходили и уходили дикие олени.