Tundra Nenets

Suffix glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: юсс. 7 total hits in 3 transcripts.
The moon and the sun (4)
Ŋǝcʹekex°h pʹín°h tǝrp°yǝx°ntǝq!”
child.DU out exit.JUS.REFL.3DU
ребенок.ДВ из выйти.ЮСС.РЕФЛ.3ДВ
Both children should go out of the tent!”
Оба ребёнка пусть выйдут из чума!”
The two brothers and the old man of the earth (2)
Ŋæ°ya, tʹubcud°m.
be.JUS.SUBJ.3SG enter.NEC.SUBJ.1SG
быть.ЮСС.СУБ.3ЕД войти.НЕЦ.СУБ.1ЕД
Ok, I have to enter.
Ладно, придётся войти.
The giant forest monsters (1)
Ŋob°ŋkuna xasawa ma: “Puxucʹa, xúnʹana mʹer°h yurkǝd°q, yedǝr° pʹi°ya.
once man say.SUBJ.3SG wife tomorrow early wake:up.IMP.REFL.3SG kettle.POSS.2SG boiled.JUS.SUBJ.3SG
однажды мужчина сказать.СУБ.3ЕД жена завтра рано проснуться.ИМП.РЕФЛ.3ЕД чайник.ПОСС.2ЕД кипяченый.ЮСС.СУБ.3ЕД
One day the man said: “Wife, get up early tomorrow and boil a kettle.
Однажды мужчина сказал: “Жена, завтра встань рано и свари котёл