Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (English)

This list of lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: make. 9 total hits in 5 transcripts.
A seagull's song (2)
M´eləd°h m´íwi(yey)°, m´íwi(yey)°.
master.GEN make.PTC.PF make.PTC.PF
хозяин.ГЕН делать.ПРИЧ.ПРФ делать.ПРИЧ.ПРФ
Made by the master
The holy mountains (2)
Pʹencʹ°rʹet°na tadʹebʹa xo sʹadey°m sʹertawiǝsʹ°, nʹenecʹǝn tǝrʹew°h sʹertawedasʹ°.
drum.V.PTC.IMPF shaman birch idol.ACC make.NARR.PST.SUBJ.3SG Nenets.GEN.EQU.DAT make.NARR.PST.OBJ.SG.SUBJ.3SG
бубен.ГЛ.ПРИЧ.ИМПФ шаман береза идол.АКК делать.НАРР.ПРОШ.СУБ.3ЕД ненец.ГЕН.ЭКВ.ДАТ делать.НАРР.ПРОШ.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД
He made an idol from birch resembling a human.
Oн сделал березового идолка, похожего на человека.
The two brothers and the old man of the earth (3)
Yilʹewam pæ°rtʹaŋe° xǝya.
live.NMLZ.IMPF.ACC make.PTC.IMPF.ESS depart.SUBJ.3SG
жить.НМЛЗ.ИМПФ.АКК делать.ПРИЧ.ИМПФ.ЭСС отправиться.СУБ.3ЕД
He became a life-maker.
Так этот мужчина стал зачинателем рода.
The moon and the sun (1)
Tʹedah sǝwa pǝnekodǝmtʹih sʹerta° tara°.
now good garment.DIM.DESIG.ACC.2DU make.MOD.CVB need.SUBJ.3SG
сейчас хороший одежда.ДИМ.ДЕСИГ.АКК.2ДВ делать.МОД.КОНВ нужно.СУБ.3ЕД
Now you have to make good clothes.
Теперь надо сшить хорошую одежду.
The giant forest monsters (1)
Puxucʹada ŋǝmkexǝrt° mún°m nʹí soyaq manʹabæ wæsakoh nʹayu°h yaly°q.
wife.3SG what.CONC voice.ACC not.SUBJ.3SG make.sound.CONNEG rock old:man.GEN to walk.INCH.REFL.3SG
жена.3ЕД что.КОНЦ голос.АКК не.СУБ.3ЕД делать.звук.КОННЕГ камень старик.ГЕН к идти.ИНХ.РЕФЛ.3ЕД
His wife didn’t say a word and came to the stone man.
Жена, не сказав ни слова, пошла к каменному старику.