This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: солнце. 10 total hits in 2 transcripts.
The moon and the sun (9)
Nʹe ngǝcʹeki° xayerŋe° xæb°ta ŋanʹi, nǝŋedʹa yalʹah yampǝn°h xayer yalʹa ŋæŋku.
woman child sun.ESS depart.COND.3SG other whole day.GEN long sun light be.FUT.SUBJ.3SG
женщина ребенок солнце.ЭСС отправиться.КОНД.3ЕД другой целый день.ГЕН длинный солнце свет быть.ФУТ.СУБ.3ЕД
If the girl turns into the sun, there will be sunlight all day.
Если же девочка станет солнцем, целый день будет солнечный свет.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Sʹidʹa yalʹah ŋesoŋkǝna xayerta pǝkǝlcʹ° mʹakǝntʹih tǝnt°yah tæw°yǝx°h.
two day.GEN after sun.POSS.3SG hide.MOD.CVB tent.DAT.POSS.3DU immediately arrive.REFL.3DU
два день.ГЕН после солнце.ПОСС.3ЕД прятать.МОД.КОНВ чум.ДАТ.ПОСС.3ДВ немедленно прибыть.РЕФЛ.3ДВ
Two days later at dusk they finally reached the tent.
Через два дня, во время захода солнца, они наконец.то дошли до чума.