This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: путешествоовать. 4 total hits in 3 transcripts.
My white boots (1)
Ŋædalaq nʹína(mey°)q
travel.CONNEG NEG.SUBJ.1PL
путешествоовать.КОННЕГ НЕГ.СУБ.1МН
We went on a sledge,
Life story (2)
(Шесть месяцев), mət°q yir′i′°_ædal′orŋamənc′°.
() six moon.GEN_travel.FREQ.PST.SUBJ.1SG
() шесть луна.ГЕН_путешествоовать.ФРЕКВ.ПРОШ.СУБ.1ЕД
(Six months), six months I was travelling.
The moon and the sun (1)
Nʹeney° nʹenecʹ°h pʹih yeb°ta, ŋædalʹorp°ta yam mal°h sǝwaw°na mǝnetǝ°da, nʹí yoxobort°q.”
true Nenets night.GEN watch:reindeer.COND.3SG travel.COND.3SG land.ACC all well see.FUT.OBJ.SG.SUBJ.3SG not.SUBJ.3SG go:astray.FUT.CONNEG
настоящий ненец ночь.ГЕН пасти:оленей.КОНД.3ЕД путешествоовать.КОНД.3ЕД земля.АКК весь хорошо видеть.ФУТ.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД не.СУБ.3ЕД отклониться.ФУТ.КОННЕГ
When he is watching his reindeer in the night or is travelling, he will see the land well and won’t get lost.”
Когда он будет ночью пасти оленей, или просто ездить, он хорошо будет видеть землю, не будет блуждать.”