This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: между. 6 total hits in 4 transcripts.
Looking for a scoop (2)
s´í°nt´er°q poŋk°no(w°)
cover.GEN.PL between
покрыть.ГЕН.МН между
Between the covers
The two brothers and the old man of the earth (2)
Sʹísʹǝda pedarah pom°na yaderpǝqnʹi xǝcʹaǝd°m yuxuq.
hole.V.PTC.IMPF forest.GEN between walk.COND.1SG good:that:not.SUBJ.1SG lost.CONNEG
дыра.ГЛ.ПРИЧ.ИМПФ лес.ГЕН между идти.КОНД.1ЕД хорошо:что:не.СУБ.1ЕД потерянный.КОННЕГ
I almost got lost when walking in the thick forest.
Пока ходил по дремучему лесу, чуть было не заблудился.
The giant forest monsters (1)
Pedarah poŋk°na sʹud°bʹam yad°btab°qnanʹi sʹey°mʹi nʹí xan°tǝ°q.
forest.GEN between giant.ACC meet.COND.1SG heart.POSS.1SG not.SUBJ.3SG depart.FUT.CONNEG
лес.ГЕН между великан.АКК встречать.КОНД.1ЕД сердце.ПОСС.1ЕД не.СУБ.3ЕД отправиться.ФУТ.КОННЕГ
If I meet a giant in the forest, I won’t be afraid.
Если в лесу повстречаюсь с лесным великаном, я не испугаюсь.
The seven holy birch trees (1)
Xæbʹidʹa xoq poŋk°na ŋob lǝx°nǝna lǝx°nǝwonta: “Tʹiki° ŋǝcʹeker° mʹakǝnt° xanad°!”
holy birch.PL.GEN between one speak.PTC.IMPF speak.AUD.SUBJ.3SG this child.POSS.2SG tent.DAT.POSS.2SG take.IMP.OBJ.SG.SUBJ.2SG
священный береза.МН.ГЕН между один говорить.ПРИЧ.ИМПФ говорить.АУД.СУБ.3ЕД этот ребенок.ПОСС.2ЕД чум.ДАТ.ПОСС.2ЕД взять.ИМП.ОБ.ЕД.СУБ.2ЕД
He heard a voice of somebody speaking among the holy birch trees: “Take this child to your tent!”
Среди священных берёз послышался голос: “Унеси этого ребёнка в свой чум!”