This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: кто. 3 total hits in 3 transcripts.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Ya mʹíd°xǝna xíbʹaxǝrt° yǝŋkowi°.
land creation.LOC who.CONC not:exist.NARR.SUBJ.3SG
земля создание.ЛОК кто.КОНЦ не:существовать.НАРР.СУБ.3ЕД
When the land was being created, there was nobody.
Когда создавалась земля, никого не было.
The seven holy birch trees (1)
Xasawar° ŋǝcʹeken°h siǝrcʹ° ma: “Tʹuku° xíbʹah ŋǝcʹeki°?”
man.POSS.2SG child.DAT look.MOD.CVB say.SUBJ.3SG this who.GEN child
мужчина.ПОСС.2ЕД ребенок.ДАТ смотреть.МОД.КОНВ сказать.СУБ.3ЕД этот кто.ГЕН ребенок
The man looked at this baby and said: “Whose child is this?”
Мужчина, глядя на дитя сказал: “Чей это ребёнок?”
The giant forest monsters (1)
Xasawam mǝnecʹ° ma: “Pidǝr° xíbʹan°, xǝnʹad° toǝn°?
man.ACC see.MOD.CVB say.SUBJ.3SG PRON.2SG who.POSS.2SG from.where come.SUBJ.2SG
мужчина.АКК видеть.МОД.КОНВ сказать.СУБ.3ЕД МЕСТ.2ЕД кто.ПОСС.2ЕД от.где прийти.СУБ.2ЕД
He saw the man and said: “Who are you and where do you come from?”
Увидев мужчину, он сказал: “Кто ты и откуда пришел?”