This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: вода. 7 total hits in 4 transcripts.
The seven holy birch trees (3)
Tǝd° yit°h ŋædabta°da, ma: “Yiq nʹísʹar°, yiq nʹebʹar°.
then water.DAT throw.OBJ.SG.SUBJ.3SG say.SUBJ.3SG water father.POSS.2SG water mother.POSS.2SG
тогда вода.ДАТ бросать.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД сказать.СУБ.3ЕД вода отец.ПОСС.2ЕД вода мать.ПОСС.2ЕД
Then he threw the child into the water and said: “Water is your father and your mother.
Затем бросил ребёнка в воду, говоря: “Вода тебе – отец, вода тебе – мать.
Lexe (1)
Yid°m xosaya°m(ey°).
water.ACC fetch.SUBJ.1SG
вода.АКК принести.СУБ.1ЕД
And fetched water.
No ladles under women's hems (2)
«Wen′ekom°h wun′im°h ŋaq, yit°ŋ_kərwaəm°h, yarakom p′úrŋam°h».
dog.1SG not.EMPH.SUBJ.1SG be.CONNEG water.DAT_want.SUBJ.1SG ladle.ACC search.FREQ.SUBJ.1SG
собака.1ЕД не.ЭМФ.СУБ.1ЕД быть.КОННЕГ вода.ДАТ_хотеть.СУБ.1ЕД ковш.АКК искать.ФРЕКВ.СУБ.1ЕД
«I'm actually not a dog, I want water, I'm looking for a ladle».
The three pikes' sister and the Russian (1)
Yid°m_pæ°rŋa, m′ad°m_pæ°rŋa, p′am_pæ°rŋa, (а то) xan°tən°q n′í, (не собирается домой даже).
water.ACC_do.SUBJ.3SG tent.ACC_do.SUBJ.3SG tree.ACC_do.SUBJ.3SG () leave.IMPF.CONNEG:2 not.SUBJ.3SG ()
вода.АКК_делать.СУБ.3ЕД чум.АКК_делать.СУБ.3ЕД дерево.АКК_делать.СУБ.3ЕД () оставить.ИМПФ.КОННЕГ:2 не.СУБ.3ЕД ()
He takes care of water, he takes care of the tent, he takes care of firewood, (but so) he's not leaving, (he doesn't even plan to go home).