Tundra Nenets

Lexical glosses for Tundra Nenets (Russian)

This list of Russian lexical glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: вещь. 3 total hits in 2 transcripts.
The moon and the sun (2)
Tʹuku° sʹer mǝnʹ° sʹey°xǝnanʹi wæwa.
this thing PRON.1SG heart.LOC.POSS.1SG bad
этот вещь МЕСТ.1ЕД сердце.ЛОК.ПОСС.1ЕД плохой
I don’t like this.
Это мне не нравится.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Nʹabʹiyum ŋanʹi tubkamta nʹǝqmǝ°, poyormanta sʹer°h yíx°nʹanta ma: “Nʹamʹi xǝqmancʹ° pedaran°h xǝya?
second.POLAR other axe.ACC.POSS.3SG take.MOD.CVB chop.NMLZ.IMPF.GEN.3SG thing.GEN mind.LOC.POSS.3SG say.SUBJ.3SG companion.POSS.1SG how:say.MOD.CVB forest.DAT depart.SUBJ.3SG
второй.ПОЛ другой топор.АКК.ПОСС.3ЕД взять.МОД.КОНВ рубить.НМЛЗ.ИМПФ.ГЕН.3ЕД вещь.ГЕН ум.ЛОК.ПОСС.3ЕД сказать.СУБ.3ЕД товарищ.ПОСС.1ЕД как:сказать.МОД.КОНВ лес.ДАТ отправиться.СУБ.3ЕД
The younger man grabbed an axe. While he was chopping wood, he was thinking: “Why did my brother go to the forest?
Младший же мужчина взял топор. Во время заготовки дров он думает: “Почему мой брат пошел в лес?