This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: č. 568 total hits in 28 transcripts.
Pear story (4) (2)
Kụŋaː emridʒi ńaːn čoːnrukeːń, čoːnrukeːń hiruŋčiridʒi, kụŋaː, dʒọrmịrịn taraw.
kụŋaː em -RIdʒI ńaːn čoːnrukeːn -Č čoːnrukeːn -Č hiru -n -Č -RIdʒI kụŋaː dʒọrmị -RI -n(I) tar -W
child come -ant.cvb also rolling.thing -ins rolling.thing -ins ride -mult -res -ant.cvb child steal -pst -poss.3sg dist -acc
ребенок прийти -ant.cvb тоже rolling.вещь -ins rolling.вещь -ins ехать:верхом -mult -res -ant.cvb ребенок украсть -pst -poss.3sg dist -acc
And a child came riding a bicycle, a bicycle, the child, he stole it.
Приехал ребенок на велосипеде, ребенок украл это.
The raven and the crow (6)
Ajụka-da ečin [mang maŋ tan] bargụtča.
ajụka=dE ečin barag-Č-čE
unconsciously=DP so answer-RES-PF.PTC
unconsciously=DP так answer-RES-ПРФ.ПРИЧ
Without feeling guilty, it answered like that.
Воронa как-будто невиновата, так ответила.
Tompo in Soviet times (29)
Anŋamtač
anŋamta -E-Č
new -ep-ins
новый -ep-ins
In a new way.
По-новому.
Pear story (2) (7)
Ewedič.
ewen -DI -Č
Even -adjr -ins
Even -adjr -ins
In Even.
Even ghost stories (14)
Ńọkadịt-e?
ńọka -DI -Č =E
Yakut -adjr -ins =q
Yakut -adjr -ins =q
Yakut?
По-якутски?
The creation of animals (25)
"Ŋiːt-te ńọːhčịmị turkuttem."
ŋiː -Č =dE ńọːn -sčI -mI turku -Č -R(E) -m
who -ins =ptl flee -conat -cond.cvb not.be.able -res -nonfut -1sg
кто -ins =ptl flee -conat -cond.cvb не.быть.able -res -nonfut -1sg
I have nothing to flee with.
Black force and White force (10)
"Biː-kkoː hineč ehem ŋeːlde, hiː-kke tar moːč ŋeːlukeːčendi."
biː =kkE -ː hin -E-Č e -R(E) -m ŋeːl -R(E) hiː =kkE tar moː -Č ŋeːl -WkEːn -Č -R(E) -nrI
1sg =emph -ints 2sg.obl -ep-ins neg -nonfut -1sg fear -neg.cvb 2sg =emph dist water -ins fear -caus -res -nonfut -2sg
1sg =emph -ints 2sg.obl -ep-ins neg -nonfut -1sg fear -neg.cvb 2sg =emph dist вода -ins fear -caus -res -nonfut -2sg
"I'm not afraid of you, and you are threatening me with water?".
- Я тебя не боюсь. Что ты меня водой пугаешь?
Cannibal story (54)
Tarịt goːnni, tar tịmịna, ee, tar, mut, ịat-kana, atịkaːn bihin, Mọtọ gerben atịkaːn.
tar -E-Č goːn -n(I) tar tịmịna ee tar mut ịa -Č =kEnE atịkaːn bi -RI -n(I) Mọtọ gerbe -n(I) atịkaːn
dist -ep-ins say -3sg dist tomorrow intj dist 1pl.in what -ins =contr old.woman be -pst -poss.3sg Moto name -poss.3sg old.woman
dist -ep-ins сказать -3sg dist завтра intj dist 1pl.в что -ins =contr старый.женщина быть -pst -poss.3sg Moto name -poss.3sg старый.женщина
On the following day or so, she told that, our, whatchamacallit, there was an old woman, an old woman called Moto.
A ghost story (7)
Anaːn ịbgač hiludden araj hilutnikeːn guːnni:
anaːn.Y ịbga -Č hilu -D -R(E) -n(I) araj.Y hilu -Č -nIkEːn goːn -n(I)
ptl.Y good -ins drink -prog -nonfut -3sg suddenly.Y drink -res -sim.cvb say -3sg
ptl.Y хороший -ins drink -prog -nonfut -3sg suddenly.Y drink -res -sim.cvb сказать -3sg
He was nicely drinking his tea and suddenly, while drinking tea, he said:
Так хорошо чай пьет... вдруг, чаёвничая, сказал:
Even taboos and customs (19)
... huŋdittan [...]
* huŋri -Č -R(E) -n(I) *
* disturb -res -nonfut -3sg *
* disturb -res -nonfut -3sg *
... to distrub [...]
... трогать [...]