This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: weːčin. 49 total hits in 11 transcripts.
A conversation about Even culture (21)
Tarračịn, tarračịn.
tar -WEːčIn tar -WEːčIn
dist -qual dist -qual
dist -qual dist -qual
So, so.
Так, так.
The creation of animals (7)
"Ŋiː gerbe erroːčin bọlla?"
ŋiː gerbe er -WEːčIn buolla.Y
who name prox -qual ptl.Y
кто name prox -qual ptl.Y
"What on earth is that?"
Как тебя зовут, такого?
Even ghost stories (2)
Tarračịn hịnmal.
tar -WEːčIn hịnma -L
dist -qual fast -pl
dist -qual быстрый -pl
They were so quick.
Вот, такие быстрые были.
Biblical stories (5)
Ọsta, er erwečin pancịr biče boketkeːnni.
ọsta er er -WEːčIn pancir'.R bi -čE bekeč -KEːn -n(I)
fingernail prox prox -qual shell.R be -pf.ptc all -dim -poss.3sg
fingernail prox prox -qual shell.R быть -pf.ptc весь -dim -poss.3sg
Fingernails, he (man) was (in) such a shell.
Человек весь был в панцыре.
Healing (1)
Udikičeːn dịlalkaːn urečin bọlla, erwečin.
udiki -KEːn dịl -E-lkEːn urečin buolla.Y er -WEːčIn
female.cutting.board -dim head -ep-prop like ptl.Y prox -qual
female.cutting.доска -dim голова -ep-prop любить ptl.Y prox -qual
The cutting board was as if it had a head.
Дощечка как будто с головой... такая.
Cannibal story (3)
Tarbačịn muttule [...] eču-de biː ọːk-ta dọldar ukčeːndiwuten ečin erbečen, ịak-kana ...
tar -WEːčIn mut -(dU)LE e -čE -W =dE biː ọːk =dE dọlda -R(E) ukčeːn -RI -W -tEn er -čIn er -WEːčIn ịa -k =kEnE
dist -qual 1pl.in -loc neg -pf.ptc -poss.1sg =ptl 1sg when =ptl hear -neg.cvb tell -impf.ptc -acc -poss.3pl prox -adv prox -qual what -nom =contr
dist -qual 1pl.в -loc neg -pf.ptc -poss.1sg =ptl 1sg когда =ptl слышать -neg.cvb говорить -impf.ptc -acc -poss.3pl prox -adv prox -qual что -nom =contr
I've never heard of such a thing in our region, that they would tell such things, mmh...
Я про такое у нас никогда не слышала, чтоб рассказывали такое.
Bear story (2)
Tarwaːčịm eču dọldar.
tar -WEːčIn -W e -čE -W dọlda -R(E)
dist -qual -acc neg -pf.ptc -poss.1sg hear -neg.cvb
dist -qual -acc neg -pf.ptc -poss.1sg слышать -neg.cvb
I haven't heard of such a thing.
Я о таком не слышал.
Chat about an Evenki film (3)
Toːr ọjlan omniten tarak kịːna, tarrọːčịn kịːna aːtča.
toːr ọj -(dU)LE -n(I) omen -(G)I -tEn tar -k kino.R tar -WEːčIn kino.R aːtča
earth surface -loc -poss.3sg one -ord -poss.3pl dist -nom film.R dist -qual film.R neg.ex
earth поверхность -loc -poss.3sg один -ord -poss.3pl dist -nom film.R dist -qual film.R neg.ex
This movie is the first in the world, there is no (other) movie like that.
На земле это единственный фильм, такого нет.
The sacred reindeer (2)
"Taraŋị erek-te-kke iduk emče errečen?"
tarak -ŋ -J er -k =dE =kE ir -DUk(U) em -čE er -WEːčIn
dist -aln -prfl.sg prox -nom =ptl =emph which -abl come -pf.ptc prox -qual
dist -aln -prfl.sg prox -nom =ptl =emph который -abl прийти -pf.ptc prox -qual
"Where has it come from, like this?"
"Откуда он тут появился?"
A ghost story (2)
Tarwačịm biː ammụ ukčeːngeren, ukčeːndin tawụr.
tar -WEːčIn -W biː aman -W ukčeːn -Gr(E) -n(I) ukčeːn -RI -n(I) tar -WUr
dist -qual -acc 1sg father -poss.1sg tell -hab -nonfut.3sg tell -pst -poss.3sg dist -prfl.pl
dist -qual -acc 1sg отец -poss.1sg говорить -hab -nonfut.3sg говорить -pst -poss.3sg dist -prfl.pl
My father was telling things like this, he told this.
Такое мой отец рассказывает, рассказывал это.