This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pčvn. 9 total hits in 8 transcripts.
Spirits (2)
Tarak tar ọrapčị bej.
tar-k tarak ọran-pčVn bej
DIST-NOM DIST reindeer-ADJ man
DIST-NOM DIST олень-ПРИЛ мужчина
That's (what you do) when a man rich in reindeer (dies).
Это бывает, когда (умрет) человек, богатый оленями.
Cannibal story (1)
Erek akannị bọlla, tawụr holneče bej, ọrapčị biče bej, ọrapčị biče.
er -E-k akan -n(I) buolla.Y tar -WUr holne -čE bej ọran -pčV(n) bi -čE bej ọran -pčVn bi -čE
prox -ep-nom older.brother -poss.3sg ptl.Y dist -prfl.pl visit.afar -pf.ptc man reindeer -int.propr be -pf.ptc man reindeer -int.propr be -pf.ptc
prox -ep-nom older.брат -poss.3sg ptl.Y dist -prfl.pl посетить.afar -pf.ptc мужчина олень -int.propr быть -pf.ptc мужчина олень -int.propr быть -pf.ptc
That older brother, the one that visited them, was rich, he had a lot of reindeer. He had a lot of reindeer.
Старший брат был богатый, у него было много оленей.
A conversation about Even culture (1)
Ergide bụkaːtịn, ịak-kana, dʒọlọpčị egin toːr.
er -gIdE bukatïn.Y ịa -k =kEnE dʒọl -E-pčV(n) egin.Y toːr
prox -nr completely.Y what -nom =contr stone -ep-int.propr ptl.Y earth
prox -nr completely.Y что -nom =contr камень -ep-int.propr ptl.Y earth
In this region, the earth is all stony.
Эта земля вся каменистая.
Biblical stories (1)
Teːrektepti erič, nu, tụndraːgčịn ịak.
teːrekte -pčVn er -E-Č nu.R tundra.R -G(E)čIn ịa -k
plain -int.propr prox -ep-ins ptl.R tundra.R -sml what -nom
долина -int.propr prox -ep-ins ptl.R тундра.R -sml что -nom
It (sc. the earth) was full of plains, like this, well, like a tundra, in a way.
До этого вся земля, была как тундра.
Glove and love (1)
Dʒụːn erek butunni, butunni ọjọpčị.
dʒụː-N(I) er-k bütün.Y-N(I) bütün.Y-N(I) ọj-E-pčVn
house-POSS.3SG PROX-NOM all.Y-POSS.3SG all.Y-POSS.3SG clothes-0-INT.PROPR
дом-ПОСС.3ЕД PROX-NOM весь.Y-ПОСС.3ЕД весь.Y-ПОСС.3ЕД clothes-0-INT.ПРОПР
All of that house was full of clothes.
Дом был полон одеждой.
The sacred reindeer (1)
Dʒe tarịč, dʒe taraptụkụn dʒe erek ewen ọrapčị ọːča uhu.
dʒe.Y tar -Č dʒe.Y tar -rEp -DUk(U) -n(I) dʒe.Y er -k ewen ọran -pčVn ọː -čE ühü.Y
ptl.Y dist -ins ptl.Y dist -temp.nr -abl -poss.3sg ptl.Y prox -nom Even reindeer -int.propr become -pf.ptc evid.Y
ptl.Y dist -ins ptl.Y dist -temp.nr -abl -poss.3sg ptl.Y prox -nom Even олень -int.propr become -pf.ptc evid.Y
Thus, from that time this Even became rich in reindeer, I think.
С тех пор у этого Эвена стало очень много оленей.
The sacred reindeer (1)
Dʒe tarịč, dʒe taraptụkụn dʒe erek ewen ọrapčị ọːča uhu.
dʒe.Y tar-Č dʒe.Y tar-rEp-DUk(U)-N(I) dʒe.Y er-E-k ewen ọran-pčVn ọː-čE ühü.Y
DP.Y DIST-INS DP.Y DIST-TEMP.N-ABL-POSS.3SG DP.Y PROX-0-NOM Even reindeer-PROPR become-PF.PTC EVID.Y
DP.Y DIST-INS DP.Y DIST-TEMP.N-АБЛ-ПОСС.3ЕД DP.Y PROX-0-NOM Even олень-ПРОПР become-ПРФ.ПРИЧ EVID.Y
Thus, from that time this Even became rich in reindeer, I think.
С тех пор у этого Эвена стало очень много оленей.
The creation of animals (1)
"Biː [ko] boːdelčeːmu nemkun-de bičeklij họː hụːndačịptị bihem."
biː boːdel -KEːn -W nemkun =dE bi -čE -klI -J họː hụːndač -E-pčVn bi -R(E) -m
1sg leg -dim -poss.1sg short =ptl be -pf.ptc -all.prol -prfl.sg very flexibility -ep-int.propr be -nonfut -1sg
1sg нога -dim -poss.1sg short =ptl быть -pf.ptc -весь.prol -prfl.sg очень flexibility -ep-int.propr быть -nonfut -1sg
"Even though my legs are short, I am still very lithe."
- Хоть мои ноги и короткие, но я очень гибкий.