Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: m. 246 total hits in 28 transcripts.
Tompo in Soviet times (5)
Aha, aha, haːram, aha, haːram.
aha aha haː -R(E) -m aha haː -R(E) -m
aff.intj aff.intj know -nonfut -1sg aff.intj know -nonfut -1sg
aff.intj aff.intj know -nonfut -1sg aff.intj know -nonfut -1sg
Mhm, mhm, I know, yeah, I know.
A conversation about Even culture (38)
Haːram, haːram, tọmkọča.
haː -R(E) -m haː -R(E) -m tọmkača
know -nonfut -1sg know -nonfut -1sg thread
know -nonfut -1sg know -nonfut -1sg thread
I know, I know, "tomkocha" (thread).
Знаю, знаю, томкоча.
Black force and White force (21)
"Etem ee, etem, etem; ịadaːj biː hindu dabdadʒịm?"
e -DʒI -m ee e -DʒI -m e -DʒI -m ịa -DEː -J biː hin -DU dabda -DʒI -m
neg -fut -1sg intj neg -fut -1sg neg -fut -1sg what -purp.cvb -prfl.sg 1sg 2sg.obl -dat loose -fut -1sg
neg -fut -1sg intj neg -fut -1sg neg -fut -1sg что -purp.cvb -prfl.sg 1sg 2sg.obl -dat loose -fut -1sg
"Oh no, I won't - why should I be defeated by you?
- Нет, нет, не буду, я не поддамся тебе (ты меня не победишь).
Spirits (22)
Biː ịadʒịm-golirem, ịmaːram tadụ.
biː ịa-DʒI-m-goli-R(E)-m ịmaː-R(E)-m tar-DU
1SG do:what-FUT-1SG-put:animal:bones:on:platform-NEG.CVB-1SG bury-NONFUT-1SG DIST-DAT
1ЕД что:делать-ФУТ-1ЕД-put:animal:bones:on:platform-НЕГ.КОНВ-1ЕД bury-NONFUT-1ЕД DIST-ДАТ
"The only thing that could be done-I put its bones on the platform and buried it there."
"Я что сделаю?-Захоронил, похоронил там."
An Even farce (19)
Ńaːn biː tačịn guːnem, ịaw-kana guːnem...
ńaːn biː tačịn goːn-R(E)-m ịak-W=kEnE goːn-R(E)-m
also 1SG so say-NEG.CVB-1SG what-ACC=CONTR say-NONFUT-1SG
тоже 1ЕД так сказать-НЕГ.КОНВ-1ЕД что-АКК=CONTR сказать-NONFUT-1ЕД
And, well, I said this... what did I say...
И вот я так сказала, что же я говорю...
A ghost story (16)
"Kụŋaː ọːram oj, derihnem."
kụŋaː ọː -R(E) -m oj derin -s(E)n -R(E) -m
child become -nonfut -1sg intj flee -lim -nonfut -1sg
ребенок become -nonfut -1sg intj flee -lim -nonfut -1sg
"I turned into a child, I escaped."
"Я в ребёнка превратился... я убежал".
Glove and love (6)
Dʒe, amarla haːdʒịm
dʒe.Y amarla haː-DʒI-m
DP.Y later know-FUT-1SG
DP.Y later know-ФУТ-1ЕД
Well, I'll find out later.
Все,потом узнаю, знать буду.
Pear story (5) (3)
Ńaːn tar-sị. Ọddam.
ńaːn tar =sI ọd -R(E) -m
also dist =emph finish -nonfut -1sg
тоже dist =emph закончить -nonfut -1sg
This is all. I've finished.
Pear story (1) (3)
Dʒeː, ụtaldam.
dʒe.Y ụtal -R(E) -m
ptl.Y understand -nonfut -1sg
ptl.Y understand -nonfut -1sg
I mean, (how I) understood it.
Healing (5)
Išče ja ukčeːndʒim.
ešče.R ja.R ukčeːn -DʒI -m
also.R 1sg.R tell -fut -1sg
тоже.R 1sg.R говорить -fut -1sg
I will tell you more.
Ещё я расскажу.