Even

Suffixes in Even

This list of suffixes found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: duku. 146 total hits in 28 transcripts.
Cannibal story (10)
Ee, bejduk, aha, bejduk hoːnte, aha.
ee bej -DUk(U) aha bej -DUk(U) hoːnte aha
intj man -abl aff.intj man -abl different ptl
intj мужчина -abl aff.intj мужчина -abl different ptl
Yeah, different from humans, from humans, yes.
Да, примерно так.
A conversation about Even culture (27)
Ńuːlendiduk hoːnte, ịnŋattụk hoːnte?
ńuːlende -DUk(U) hoːnte ịnŋat -DUk(U) hoːnte
chamois.leather -abl other fur -abl other
chamois.leather -abl другой мех -abl другой
A different (name if they are) from chamois, a different name (if) from fur?
Другое (называние) из замши, другое из шерсти?
Biblical stories (9)
Tar emie bejilduk tar, bejduk.
tar emie.Y bej -E-L -DUk(U) tar bej -DUk(U)
dist again.Y man -ep-pl -abl dist man -abl
dist снова.Y мужчина -ep-pl -abl dist мужчина -abl
And then, from people, from people.
Tompo in Soviet times (18)
Tar kadaːrdụk tikče.
tar kadaːr -DUk(U) tik -čE
dist rock -abl fall -pf.ptc
dist камень -abl fall -pf.ptc
She fell from that rock,.
С этой скалы упала.
Healing (9)
Eduk eduker adịkụn kụńaːwkaːŋdar.
er -DUk(U) er -DUk(U) -WUr adị -kUN kụńaː -WkEːn -Gr(E) -r
prox -abl prox -abl -prfl.pl how.much -adjr gallop -caus -hab -nonfut.3pl
prox -abl prox -abl -prfl.pl как.много -adjr gallop -caus -hab -nonfut.3pl
From here it's not a long time to go (there).
Отсюда, отсюда мало (времени) едут.
The creation of animals (4)
"Erek ụŋdụk ulgimimi naːda."
er -k ụŋ -DUk(U) ulgimi -mI nado.R
prox -nom indef -abl ask -cond.cvb need.R
prox -nom indef -abl спросить -cond.cvb нужно.R
"This question needs to be asked (from someone). = I have to ask somebody about this."
- Это спросить надо.
The sacred reindeer (6)
Mịaldịdʒị elbemdukuj ńoːče.
mịal-RIdʒI elbem-DUk(U)-J ńoː-čE
awake-ANT.CVB yurt-ABL-POSS.REFL.SG go:out-PF.PTC
awake-ANT.КОНВ чум-АБЛ-ПОСС.РЕФЛ.ЕД выйти-ПРФ.ПРИЧ
He woke up and went out of his yurt.
Проснулся и вышел из дома.
Chat about an Evenki film (9)
Tar haːńịn-nen tawụr tadụk hebgenni, tala
tar haːńịn =nEn tar -WUr tar -DUk(U) hebgen -n(I) tar -(dU)LE
dist smoke =ptl dist -prfl.pl dist -abl emit.smoke -3sg(nonfut) dist -loc
dist smoke =ptl dist -prfl.pl dist -abl emit.smoke -3sg(nonfut) dist -loc
And smoke was raising from there.
Из чума шёл дым.
The sacred reindeer (6)
Mịaldịdʒị elbemdukuji ńoːče.
mịal -RIdʒI elbem -DUk(U) -J ńoː -čE
awake -ant.cvb tent -abl -prfl.sg go.out -pf.ptc
awake -ant.cvb чум -abl -prfl.sg идти.из -pf.ptc
He woke up and went out of his tent.
Проснулся и вышел из дома.
Pear story (5) (3)
Kojeːttin, taŋrịn, ịlan bičedukun, ịlan bičedukun karzịːna, dʒoːr-teken karzịːna.
kojeː -Č -RI -n(I) taŋ -RI -n(I) ịlan ịlan bi -čE -DUk(U) -n(I) ịlan bi -čE -DUk(U) -n(I) korzina.R dʒoːr =t(E)kEn korzina.R
look -res -pst -poss.3sg read -pst -poss.3sg - three three be -pf.ptc -abl -poss.3sg three be -pf.ptc -abl -poss.3sg basket two =restr basket
смотреть -res -pst -poss.3sg read -pst -poss.3sg - три три быть -pf.ptc -abl -poss.3sg три быть -pf.ptc -abl -poss.3sg basket два =restr basket
He looked, counted - out of three, out of three baskets, only two baskets (left)