This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: y. 93 total hits in 18 transcripts.
The sacred reindeer (1)
Erek mịaŋčịča-di, erek ńarị.
er -k mịan -Č -E-čE =dI.Y er -k ńarị
prox -nom be.surprised -res -ep-pf.ptc =emph.Y prox -nom man
prox -nom быть.surprised -res -ep-pf.ptc =emph.Y prox -nom мужчина
He was surprised, this man.
Удивился очень этот мужчина.
A lighthearted exchange (1)
Neːridʒi kataːram, ńaːn-dakaːja emedden, Piečka.
neː-RIdʒI khataː.Y-R(E)-m ńaːn=DE-kEːjE em-E-D-R(E)-N(I), Pet'ka
put-ANT.CVB lock.Y-NONFUT-1SG and=DP-AUG come-0-PROG-NONFUT-3SG Pet'ka
положить-ANT.КОНВ lock.Y-NONFUT-1ЕД and=DP-AUG прийти-0-PROG-NONFUT-3ЕД Pet'ka
I put them in and locked them up, and there he's coming again, Pet'ka.
Положила вот это все, закрыла, он опять идет, Петька.
Cannibal story (8)
Nahaː naːwkaːlar bičel, dʒiŋ emer ịahalalkaːhal.
nasaː.Y naːwkaːlan -L bi -čE -L dʒiŋ.Y emer ịasal -E-lkEːn -SEl
very.Y accurate -pl be -pf.ptc -pl truth.Y sharp eye -ep-prop -pl
очень.Y accurate -pl быть -pf.ptc -pl правда.Y острый глаз -ep-prop -pl
They were very good shooters, very sharp-sighted.
С хорошим, острым зрением.
Bear story (1)
Tačịn ịanịkaːn-da tar kajmatmi ńuːń.
tar -čIn ịa -nIkEːn =dE tar khajaː.Y -mEČ -mI ńoːńe
dist -adv what -sim.cvb =ptl dist do.so.Y -rec -cond.cvb sin
dist -adv что -sim.cvb =ptl dist делать.так.Y -rec -cond.cvb sin
It was a sin to do so.
Это считалось большим грехом.
Stories of God and the Devil (2)
Taraŋdụkịjị dʒeː toːr dọːdụn dʒajịrịdʒị, dʒajụtnịkaːn isuwkeːnče erew boju.
tar -E-ŋ -DUk(U) -J dʒeː.Y toːr dọː -DU -n(I) dʒaj -RIdʒI dʒaj -U -Č -nIkEːn isu -WkEːn -čE er -W bej -W
dist -ep-aln -abl -prfl.sg ptl.Y earth inner.part -dat -poss.3sg hide -ant.cvb hide -intr -res -sim.cvb grow -caus -pf.ptc prox -acc man -acc
dist -ep-aln -abl -prfl.sg ptl.Y earth inner.часть -dat -poss.3sg прятать -ant.cvb прятать -intr -res -sim.cvb расти -caus -pf.ptc prox -acc мужчина -acc
It is for that reason that he hid that man under the earth and raised him secretly.
Even taboos and customs (6)
Tarpačan, [dʒụ] delgenkel dʒụgụlịtan ńịmkaːlbụ haːnnị, ukčeːnekelbu? Ukčeːngerer di kụŋaːltakị.
tarbač delgenke -L dʒụgụ -(dU)LI -tEn ńịmkaːn -L -W haː -nrI ukčeːnek -E-L -W ukčeːn -Gr(E) -R(E) diː.Y kụŋaː -L -t(E)kI
ptl animal -pl about -prol -poss.3pl tale -pl -acc know -2sg story -ep-pl -acc tell -hab -nonfut(3pl) ptl.Y child -pl -all
ptl животное -pl about -prol -poss.3pl tale -pl -acc know -2sg story -ep-pl -acc говорить -hab -nonfut(3pl) ptl.Y ребенок -pl -весь
So, do you know a tale or a story about animals? People used to tell stories to children.
Знаешь сказку или рассказы. Раньше ведь рассказывали детям сказки.
Birds in love (2)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
(2)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!