Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: adv. 318 total hits in 19 transcripts.
Healing (11)
Tačịn emgerer.
tar -čIn em -Gr(E) -r
dist -adv come -hab -nonfut.3pl
dist -adv прийти -hab -nonfut.3pl
They come like this.
Так приходят...
The creation of animals (16)
"Ge, tačịmụr, minu tačịmụr taŋara ọːdịn."
ge tar -čIn -WUr min -W tar -čIn -WUr taŋara.Y ọː -RI -n(I)
adhor dist -adv -prfl.pl 1sg.obl -acc dist -adv -prfl.pl god.Y do -pst -poss.3sg
adhor dist -adv -prfl.pl 1sg.obl -acc dist -adv -prfl.pl бог.Y делать -pst -poss.3sg
"Well, God made me like that".
- Таким меня Бог сделал.
A ghost story (3)
"Uže ečin dehčihŋerer dʒiː"
uže.R er -čIn desči -s(E)n -Gr(E) -R dʒiː.Y
already.R prox -adv lie -lim -hab -nonfut.3pl ptl.Y
уже.R prox -adv лежать -lim -hab -nonfut.3pl ptl.Y
"When one has already become bedridden, right."
"Уже... когда лежачими становятся".
Pear story (5) (13)
Tačịn-da mịaŋčịdʒịlran.
tar -čIn =dE mịan -Č -D -E-L -R(E) -n(I)
dist -adv =ptl ten -res -prog -ep-inch -nonfut -3sg
dist -adv =ptl десять -res -prog -ep-inch -nonfut -3sg
Thus he stayed wondering.
Pear story (3) (2)
Tara, tačịn beličidden.
tar tar -čIn bel -E-Č -E-D -R(E) -n(I)
dist dist -adv help -ep-res -ep-prog -nonfut -3sg
dist dist -adv помогать -ep-res -ep-prog -nonfut -3sg
So he helps (him).
Tompo in Soviet times (11)
Dʒeː tačịn ọːčalan bụọllaːna ele dʒụːw ọːrịtnan.
dʒe.Y tar -čIn ọː -čE -(dU)LE -n(I) buollaγïna.Y er -(dU)LE dʒụː -W ọː -RI -tEn
ptl.Y dist -adv become -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y prox -loc house -acc do -pst -poss.3pl
ptl.Y dist -adv become -pf.ptc -loc -poss.3sg ptl.Y prox -loc дом -acc делать -pst -poss.3pl
And after that, they built houses here.
Затем тут построили дом. //Сделали так и построили дом здесь.
Black force and White force (2)
"Awahkị-da ŋenennej miekeh enni", goːnče.
aw -skI =dE ŋen -E-nnE -J mie -kE -s(I) e -R(E) -n(I) goːn -čE
which -all.adv =ptl go -ep-nec.ptc -prfl.sg wander -admon -poss.2sg neg -nonfut -3sg say -pf.ptc
который -весь.adv =ptl идти -ep-nec.ptc -prfl.sg wander -admon -poss.2sg neg -nonfut -3sg сказать -pf.ptc
You will not know where to go, he said.
Тогда ты заблудишься.
Pear story (4) (1)
Tarjakaːn [hor] elgenni ičurin ečin, ńaːn, tar qụŋaːqaːjakaːn horurin.
tar -jEkEːn elge -n -n(I) it -U -RI -n(I) er -čIn ńaːn tar kụŋaː -KEːn -jEkEːn hor -U -RI -n(I)
dist -dim lead.on.leash -anr -poss.3sg see -intr -pst -poss.3sg prox -adv also dist child -dim -dim go.away -tr -pst -poss.3sg
dist -dim lead.на.leash -anr -poss.3sg видеть -intr -pst -poss.3sg prox -adv тоже dist ребенок -dim -dim идти.прочь -tr -pst -poss.3sg
It was shown how he took it with him, and, the little boy took it away.
Было видно, что он его вел за собой, и ребенок унес.
About me and my sons (1)
Tačịn [haw] tiːkereplen ịhtala tarak kụŋaː hawnaddan, bejdʒi egdʒen bej, hagdị bej ọːdnị.
tar -čIn tiek -E-rEp -(dU)LE -n(I) ịstala tar -k kụŋaː hawna -D -R(E) -n(I) bej -Č egdʒen bej hagdị bej ọː -R(E) -n(I)
dist -adv now -ep-temp.nr -loc -poss.3sg until dist -nom child work -prog -nonfut -3sg man -ins big man old man become -nonfut -3sg
dist -adv сейчас -ep-temp.nr -loc -poss.3sg until dist -nom ребенок работать -prog -nonfut -3sg мужчина -ins большой мужчина старый мужчина become -nonfut -3sg
So, until now this child has been working, and he has become a big man, an adult man.
Так рабо... до настоящего времени этот ребенок работает, хотя взрослым человеком, опытным (старым) человеком стал.