This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 3sg. 1065 total hits in 21 transcripts.
Pear story (4) (15)
Ńaːn bejkeːje-dmer ewrin, [t] ịaŋan, ieken aːtča bisin, nọŋan.
ńaːn bej -kEːjE =dmEr ew -RI -n(I) ịa -ŋ -E-n(I) ieke -n(I) aːtča bi -RI -n(I) nọŋan
also man -aug =emph go.down -pst -poss.3sg what -aln -ep-poss.3sg cauldron -poss.3sg neg.ex be -pst -poss.3sg 3sg
тоже мужчина -aug =emph идти.down -pst -poss.3sg что -aln -ep-poss.3sg cauldron -poss.3sg neg.ex быть -pst -poss.3sg 3sg
And that man came down (from the tree), uhm, his cauldron was gone, that.
Человек тот спустился, посуды нет.
Bear story (59)
Er, Aldan dereːndulin bihni..
er Aldan dereːn -(dU)LI -n(I) bi -R(E) -n(I)
prox Aldan source -prol -poss.3sg be -nonfut -3sg
prox Aldan source -prol -poss.3sg быть -nonfut -3sg
It exists in the region of the Upper Aldan River.
На верховьях Алдана есть.
A ghost story (39)
"Umun bastakị, piervyj luč ńuːni", guːnni.
omen bastakï.Y pervyj.R luč.R ńoː -n(I) goːn -n(I)
one first.Y first.R ray.R go.out -3sg say -3sg
один первый.Y первый.R ray.R идти.из -3sg сказать -3sg
"One first ray appeared", he said.
"Один первый первый луч вышел", - говорит.
Pear story (3) (13)
Ee, hɛːrin, tarịč [goːn] goːŋun, ịawan-kana aːwụman, hokkidu tetučeŋken aːwụčaːnnị bihni, taraŋman boːnen.
ee hie -RI -n(I) tar -E-Č goːn goːŋi -n(I) ịa -W -E-n(I) =kEnE aːwan -W -E-n(I) hok -RI -DU tet -U -Č -E-ŋkE -n(I) aːwan -KEːn -n(I) bi -R(E) -n(I) tarak -ŋ -W -E-n(I) boː -nE -n(I)
intj appear -pst -poss.3sg dist -ep-ins say call -3sg what -acc -ep-poss.3sg =contr hat -acc -ep-poss.3sg be.hot -impf.ptc -dat wear -intr -res -ep-nr -poss.3sg hat -dim -poss.3sg be -nonfut -3sg dist -aln -acc -ep-poss.3sg give -intent -3sg
intj появиться -pst -poss.3sg dist -ep-ins сказать звать -3sg что -acc -ep-poss.3sg =contr hat -acc -ep-poss.3sg быть.горячий -impf.ptc -dat носить -intr -res -ep-nr -poss.3sg hat -dim -poss.3sg быть -nonfut -3sg dist -aln -acc -ep-poss.3sg дать -intent -3sg
So, she appeared and called (him), uhm, whatchamacallit, his hat, he had a hat that is worn in heat, that's what she went to give him.
Biblical stories (92)
Dʒe tar toːr mụdandʒallakan bimi taraŋan uŋen haːjụbnadʒịn, toːr ọjlịn degenni bekečen emi tiketneːdʒin.
dʒe.Y tar toːr mụdan -D -E-L -REk -E-n(I) bi -mI tar -ŋ -E-n(I) uŋ -E-n(I) haːjụ -B -nE -DʒI -n(I) tar ọj -(dU)LI -n(I) deg -E-n -n(I) bekeč -E-n(I) e -mI tik -E-Č -nE -DʒI -n(I)
ptl.Y dist earth end -prog -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg be -cond.cvb dist -aln -ep-poss.3sg indef -ep-poss.3sg break -med -intent -fut -3sg dist surface -prol -poss.3sg fly -ep-mult -3sg all -ep-poss.3sg neg -cond.cvb fall -ep-res -mult -fut -3sg
ptl.Y dist earth конец -prog -ep-inch -cond.cvb -ep-poss.3sg быть -cond.cvb dist -aln -ep-poss.3sg indef -ep-poss.3sg break -med -intent -fut -3sg dist поверхность -prol -poss.3sg летать -ep-mult -3sg весь -ep-poss.3sg neg -cond.cvb fall -ep-res -mult -fut -3sg
When the world comes to an end, those (sc. planes) will be breaking down, they will all fly and fall on the earth.
А когда будет наступать конец света, начнут падать самолеты, ломаться техника.
Pear story (1) (10)
Kụŋaː hịːwụhančalan tukeːnni.
kụŋaː hịːw -U -s(E)n -čE -(dU)LE -n(I) tiwkeːn -n(I)
child turn -intr -lim -pf.ptc -loc -poss.3sg drop -3sg
ребенок turn -intr -lim -pf.ptc -loc -poss.3sg drop -3sg
The child stumbled and dropped (the berries).
Pear story (2) (14)
Dʒeː, taraw kojeːčidnikeːn bọlla bịlasịpịattụkụj tikren, karzịːnadụkụn gụrụːšaŋan bokotkeːnni oŋkelben.
dʒe.Y tar -W kojeː -Č -E-D -nIkEːn buolla.Y velosiped.R -DUk(U) -J tik -R(E) -n(I) korzina.R -DUk(U) -n(I) gruša.R -ŋ -E-n(I) bekeč -KEːn -n(I) oŋke -LbE -n(I)
ptl.Y dist -acc look -res -ep-prog -sim.cvb ptl.Y bycicle.R -abl -prfl.sg fall -nonfut -3sg basket -abl -poss.3sg pear.R -aln -ep-poss.3sg all -dim -poss.3sg pour -vr -3sg
ptl.Y dist -acc смотреть -res -ep-prog -sim.cvb ptl.Y bycicle.R -abl -prfl.sg fall -nonfut -3sg basket -abl -poss.3sg pear.R -aln -ep-poss.3sg весь -dim -poss.3sg pour -vr -3sg
While he was looking at her, he fell from the bicycle, and all his pears spilt out from his basket.
Even ghost stories (34)
[...] tačịn ukčeːngeren.
* tar -čIn ukčeːn -Gr(E) -n(I)
* dist -adv tell -hab -3sg
* dist -adv говорить -hab -3sg
He (sc. my father) used to tell this story.
Так рассказывал.
The creation of animals (45)
Idu-de bihni? Mọːra ịamdahan-karịa, mọːrali biweːtti bihni ehni, moːli.
ir -DU =dE bi -R(E) -n(I) more.R ịa -mdEs -E-n(I) =kArV more.R -(dU)LI bi -WEːČ -RI bi -R(E) -n(I) e -R(E) -n(I) moː -(dU)LI
which -dat =ptl be -nonfut -3sg sea.R what -sml -ep-poss.3sg =contr sea.R -prol be -gnr -impf.ptc be -nonfut -3sg neg -nonfut -3sg water -prol
который -dat =ptl быть -nonfut -3sg море.R что -sml -ep-poss.3sg =contr море.R -prol быть -gnr -impf.ptc быть -nonfut -3sg neg -nonfut -3sg вода -prol
Where does it live? It is something like the sea, it does move on the sea, in the water.
На море бывают ведь, на воде.
Stories of God and the Devil (25)
Tar isuwkeːndʒiddeken etumŋen bimi ŋen biče.
tar isu -WkEːn -D -REk -E-n(I) etu -mŋE -n(I) bi -mI ŋịn bi -čE
dist grow -caus -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg care -agnr -poss.3sg be -cond.cvb dog be -pf.ptc
dist расти -caus -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg care -agnr -poss.3sg быть -cond.cvb собака быть -pf.ptc
While he was raising him, his guardian was a dog.