Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: long. 19 total hits in 10 transcripts.
A conversation about Even culture (3)
Oːtel oːtel ammụ...
oːtel oːtel aman -W
long.ago long.ago father -poss.1sg
длинный.ago длинный.ago отец -poss.1sg
Long, long time ago, my father...
Раньше, раньше, отец...
Cannibal story (6)
Oːtuːl tarak bičel, bụkaːtịn oːtel.
oːtel -OO tar -E-k bi -čE -L bukatïn.Y oːtel
long.ago -ints dist -ep-nom be -pf.ptc -pl completely.Y long.ago
длинный.ago -ints dist -ep-nom быть -pf.ptc -pl completely.Y длинный.ago
It happened a long time ago, very long time ago.
Раньше это было, совсем давно. \ Раньше это было, совсем давно.
The sacred reindeer (1)
Dʒiŋ, oːtel oːtel elekeh ewehel [ka] urekčeːn dọːdụn, emŋe ọkaːt dọːdụn bitčel.
dʒiŋ.Y oːtel oːtel elekes ewen -SEl urekčeːn dọː -DU -n(I) emŋe ọkaːt dọː -DU -n(I) bi -D -čE -L
truth.Y long.ago long.ago first.time Even -pl mountain inner.part -dat -poss.3sg broad river inner.part -dat -poss.3sg be -prog -pf.ptc -pl
правда.Y длинный.ago длинный.ago первый.время Even -pl гора inner.часть -dat -poss.3sg broad river inner.часть -dat -poss.3sg быть -prog -pf.ptc -pl
A long, long time ago, at the beginning of time, the Evens lived among the mountains, near a big river.
Давным-давно жили Эвэны среди гор, около широкой большой реки.
Tompo in Soviet times (2)
Nọŋan, əə, "Toːr arkannị ŋọnam, idu baγar dʒụːw ọːndụ höp."
nọŋan əə toːr arkan -n(I) ŋọnam ir -DU baγar.Y dʒụː -W ọː -n -DU söp.Y
3sg hesit earth upper.back -3sg long which -dat even.Y house -acc do -anr -dat correct.Y
3sg hesit earth upper.назад -3sg длинный который -dat even.Y дом -acc делать -anr -dat correct.Y
He (said), "The Earth's back is long, it is all right to build houses where ever you want."
«Спина земли широкая и поэтому где угодно можно дом построить».
Bear story (1)
Beripčelen-e tara-jaː [...] gọrụ biddin.
beri -B -čE -(dU)LE -n(I) =E tar -jEː gọr -W bi -D -RI -n(I)
lose -med -pf.ptc -loc -poss.3sg =ints dist -ints long -acc be -prog -pst -poss.3sg
потерять -med -pf.ptc -loc -poss.3sg =ints dist -ints длинный -acc быть -prog -pst -poss.3sg
When she got lost, she spent a lot of time there [...]
Потерялась и долго была там [...].
Even ghost stories (2)
Čụčụnal gerbel oːtel bičel, ammụ ukčeːngeren.
čụčụna -L gerbe -L oːtel bi -čE -L aman -W ukčeːn -Gr(E) -n(I)
ghost -pl name -pl long.ago be -pf.ptc -pl father -poss.1sg tell -hab -3sg(nonfut)
ghost -pl name -pl длинный.ago быть -pf.ptc -pl отец -poss.1sg говорить -hab -3sg(nonfut)
There were chuchunas before, my father used to tell me (about them).
Раньше были чучуна, отец мне рассказывал.
Biblical stories (1)
Tarak etikeːn goːnče, ọːn eten goːn ör, ịak-kana, atmọsfarat ńamŋančan bọlla.
tar -k etikeːn goːn -čE ọːn e -DʒI -n(I) goːn ör.Y ịa -k =kEnE atmosfera.R -t(I) ńamŋa -n -čE -n(I) buolla.Y
dist -nom old.man say -pf.ptc how neg -fut -3sg say(neg.cvb) long what -nom =contr atmosphere.R -poss.1pl.in grow.warm -mult -pf.ptc -poss.3sg ptl.Y
dist -nom старый.мужчина сказать -pf.ptc как neg -fut -3sg сказать(neg.cvb) длинный что -nom =contr atmosphere.R -poss.1pl.в расти.теплый -mult -pf.ptc -poss.3sg ptl.Y
That old man said, he surely said it long time ago, that our atmosphere has warmed up.
Этот старик говорил, атмосфера нагревается,
Chat about an Evenki film (1)
Eliwun tiːtel ọrarbụ dʒawụsaddʒọːttịgčịn helbutnikeːn ọrarbụ holutedʒeːnren, heːknikeːn ọrarbụ.
eliwun tiːtel ọran -L -W dʒaw -E-s -E-D -WEːČ -RI -G(E)čIn helbe -Č -nIkEːn ọran -L -W hol -U -Č -E-dʒEːn -R(E) -n(I) hek -nIkEːn ọran -L -W
true long.ago reindeer -pl -acc grasp -ep-mult -ep-prog -gnr -impf.ptc -sml drag -res -sim.cvb reindeer -pl -acc go -tr -res -ep-dur -nonfut -3sg step -sim.cvb reindeer -pl -acc
настоящий длинный.ago олень -pl -acc схватить -ep-mult -ep-prog -gnr -impf.ptc -sml drag -res -sim.cvb олень -pl -acc идти -tr -res -ep-dur -nonfut -3sg шаг -sim.cvb олень -pl -acc
And really, like people used to catch reindeer in ancient times, he would drive the reindeer while they were treading.
И в правду как в старину они гонялись за оленями.
Even taboos and customs (1)
Dʒulle akan noːčel ińennen, ŋọnam biče, ehep kahaːngarar, ee, tar [ama], taraŋač, tarak ineŋič bihep.
dʒul -(dU)LE akan noː -čEl ińen -R(E) -n(I) ŋọnam bi -čE e -R(E) -p khahaːn.Y -Gr(E) -R(E) ee tar tar -E-ŋ -E-Č tar -k ineŋ -E-Č bi -R(E) -p
front.side -loc older.brother younger.silbing -com.rel laugh -nonfut -3sg long be -pf.ptc neg -nonfut -1pl.in store.Y -hab -neg.cvb intj dist dist -ep-aln -ep-ins dist -nom day -ep-ins be -nonfut -1pl.in
перед.сторона -loc older.брат younger.silbing -com.rel смеяться -nonfut -3sg длинный быть -pf.ptc neg -nonfut -1pl.в store.Y -hab -neg.cvb intj dist dist -ep-aln -ep-ins dist -nom день -ep-ins быть -nonfut -1pl.в
Before, my older brother and (me) younger sister laughed, it was too long (the story), we didn't pay attention, and thus we live like that to this day.
С начала брат выгнал, мы были брат и сестра, поэитому мы не обращали на это внимание, этим днем и живем так.
Stories of God and the Devil (1)
Tiːtel oːtel toːr elekese ọːdʒịddakan, ịak-kana, hewki beju ọːdaːjị goːnikeːn, ọːrịdʒị dʒajụtnịkaːn dʒawụčannan.
tiːtel oːtel toːr elekes ọː -D -REk -E-n(I) ịa -k =kEnE hewki bej -W ọː -DEː -J goːn -nIkEːn ọː -RIdʒI dʒaj -E-Č -nIkEːn dʒaw -E-Č -E-nnE -n(I)
long.ago earlier earth as.soon.as become -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg what -nom =contr god man -acc do -purp.cvb -prfl.sg say -sim.cvb do -ant.cvb hide -ep-res -sim.cvb grasp -ep-res -ep-nec.ptc -poss.3sg
длинный.ago earlier earth as.soon.as become -prog -cond.cvb -ep-poss.3sg что -nom =contr бог мужчина -acc делать -purp.cvb -prfl.sg сказать -sim.cvb делать -ant.cvb прятать -ep-res -sim.cvb схватить -ep-res -ep-nec.ptc -poss.3sg
Long time ago, when the earth was just being created, God decided to create the man, and when he did it, he had to keep him in hiding.