Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: fear. 7 total hits in 5 transcripts.
Black force and White force (2)
"Biː-kkoː hineč ehem ŋeːlde, hiː-kke tar moːč ŋeːlukeːčendi."
biː =kkE -ː hin -E-Č e -R(E) -m ŋeːl -R(E) hiː =kkE tar moː -Č ŋeːl -WkEːn -Č -R(E) -nrI
1sg =emph -ints 2sg.obl -ep-ins neg -nonfut -1sg fear -neg.cvb 2sg =emph dist water -ins fear -caus -res -nonfut -2sg
1sg =emph -ints 2sg.obl -ep-ins neg -nonfut -1sg fear -neg.cvb 2sg =emph dist вода -ins fear -caus -res -nonfut -2sg
"I'm not afraid of you, and you are threatening me with water?".
- Я тебя не боюсь. Что ты меня водой пугаешь?
Cannibal story (2)
"Tarịt tar eču heŋuːhene", goːnni, "bụkaːtịn eču heŋuːlde".
tar -E-Č tar e -čE -W heŋuːn -s(E)n -R(E) goːn -n(I) bukatïn.Y e -čE -W heŋuːn -L -R(E)
dist -ep-ins dist neg -pf.ptc -poss.1sg fear -lim -neg.cvb say -3sg completely.Y neg -pf.ptc -poss.1sg fear -inch -neg.cvb
dist -ep-ins dist neg -pf.ptc -poss.1sg fear -lim -neg.cvb сказать -3sg completely.Y neg -pf.ptc -poss.1sg fear -inch -neg.cvb
"I wasn't scared", she said, "I didn't get scared at all."
Она сказала, я даже не испугалась.
Chat about an Evenki film (1)
Eseken hịamačịmsa, ŋeːlren, ŋịnan, tara.
e -REk -E-n(I) hịa -mEČ -E-m -R(E) ŋeːl -R(E) -n(I) ŋịn -E-n(I) tar
neg -cond.cvb -ep-poss.3sg bite -rec -ep-des -neg.cvb fear -nonfut -3sg dog -ep-poss.3sg dist
neg -cond.cvb -ep-poss.3sg кусать -rec -ep-des -neg.cvb fear -nonfut -3sg собака -ep-poss.3sg dist
He didn't want to fight, the dog, he was afraid.
Его собака не хотела драться, боялась.
Biblical stories (1)
Tarịč ŋeːlellin bọlla, "Erek mindule ịawụ-kana er erdiːn binikeːr bọlla"
tar -E-Č ŋeːl -E-L -RI -n(I) buolla.Y er -k min -(dU)LE ịa -W =kEnE er er dịː -n(I) bi -nIkEːn -L buolla.Y
dist -ep-ins fear -ep-inch -pst -poss.3sg ptl.Y prox -nom 1sg.obl -loc what -acc =contr prox prox size -poss.3sg be -sim.cvb -pl ptl.Y
dist -ep-ins fear -ep-inch -pst -poss.3sg ptl.Y prox -nom 1sg.obl -loc что -acc =contr prox prox size -poss.3sg быть -sim.cvb -pl ptl.Y
He got scared, "Why are they coming to me in such numbers?"
он испугался: - Зачем они ко мне поднимаются, так их много.
Bear story (1)
Tar omeń akmị emudeːji ịarakụ ŋeːlellin, eč emne.
tar omen -Č akan -J em -U -DEː -J ịa -REk -W ŋeːl -E-L -RI -n(I) e -čE em -R(E)
dist one -ins uncle -prfl.sg come -tr -purp.cvb -prfl.sg what -cond.cvb -poss.1sg fear -ep-inch -pst -poss.3sg neg -pf.ptc come -neg.cvb
dist один -ins uncle -prfl.sg прийти -tr -purp.cvb -prfl.sg что -cond.cvb -poss.1sg fear -ep-inch -pst -poss.3sg neg -pf.ptc прийти -neg.cvb
Once when I was about to bring my uncle with me, he got scared and didn't come.
Один раз я хотел привезти его сюда, но он отказался.