This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: bear. 7 total hits in 5 transcripts.
Even ghost stories (1)
Aa, nakat?
aa nakat
intj bear
intj bear
Oh, bear?
Аа, медведь?
Spirits (1)
Ŋiː-wul baldadʒịn bụọlla, ahatkan kụŋaː, biː gerbedʒiwu ennetnen gerbur.
ŋiː=WUl balda-DʒI-N(I) buollar.Y asatkan-N(I) kụŋaː biː gerbe-Č-W e-nnE-tEn gerbe-R(E)
who=INDEF bear-FUT-3SG DP.Y girl-POSS.3SG child 1SG name-INS-POSS.1SG NEG-NEC.PTC-POSS.3PL call-NEG.CVB
кто=INDEF bear-ФУТ-3ЕД DP.Y girl-ПОСС.3ЕД ребенок 1ЕД name-INS-ПОСС.1ЕД НЕГ-НЕЦ.ПРИЧ-ПОСС.3МН звать-НЕГ.КОНВ
If somebody has a child, a girl, the child will be not be given my name.
Если кто-нибудь родит девочку, ребёнка моим именем не называют.
Bear story (3)
Emie, hutelkeːn, abaga urekčeːn, bịaram.
emie.Y hute -E-lkEːn abaga urekčeːn bịaran -W
again.Y child -ep-prop grandfather mountain she-bear -acc
снова.Y ребенок -ep-prop дед гора she-bear -acc
Then, she had a child, bear mountain (?), a female bear.
Родила ребенка от медведя.
A conversation about Even culture (1)
Ńaːn ečin, nakat [ń] ịamị ečin hịnŋịńa ọːča.
ńaːn er -čIn nakat ịa -mI er -čIn hịnŋịńa ọː -čE
also prox -adv bear what -cond.cvb prox -adv brown become -pf.ptc
тоже prox -adv bear что -cond.cvb prox -adv brown become -pf.ptc
And also, why the bear became brown.
И почему медведь стал бурым.
Even taboos and customs (1)
Nakat ịamị-sị hụlańa, hụlańamkar ọːča, mụːrkaːn ịamị-sị kọratan tačịn ọːča.
nakat ịa -mI =sI hụlańa hụlańa -mkEr ọː -čE mụnrụkaːn ịa -mI =sI kọrat -E-n(I) tar -čIn ọː -čE
bear what -cond.cvb =emph red red -aug become -pf.ptc hare what -cond.cvb =emph ear -ep-poss.3sg dist -adv become -pf.ptc
bear что -cond.cvb =emph красный красный -aug become -pf.ptc заяц что -cond.cvb =emph ear -ep-poss.3sg dist -adv become -pf.ptc
Why the bear became red, or why the rabbit's ears became like that.
Медведь почему красным стал, а у зайца уши такими стали.