Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 2sg. 145 total hits in 12 transcripts.
A conversation about Even culture (45)
Hiː kụŋaːhlị.
hiː kụŋaː -L -s(I)
2sg child -pl -poss.2sg
2sg ребенок -pl -poss.2sg
Your children.
Твои дети.
The creation of animals (29)
"Tarpač ŋiː gerbeh hiː?"
tarbač ŋiː gerbe -s(I) hiː
ptl who name -poss.2sg 2sg
ptl кто name -poss.2sg 2sg
"And what's your name?"
- Тогда как тебя зовут?
Even taboos and customs (4)
Hiː ọːn dʒọmkaːčịnnị?
hiː ọːn dʒọn -WkEːn -Č -R(E) -nrI
2sg how remember -caus -res -nonfut -2sg
2sg как remember -caus -res -nonfut -2sg
What do you think?
Как ты думаешь?
Black force and White force (15)
"hiː minu beletčindi,"
hiː min -W bel -E-Č -DʒI -nrI
2sg 1sg.obl -acc stroke -ep-res -fut -2sg
2sg 1sg.obl -acc stroke -ep-res -fut -2sg
"only you can help me,"
Ты только можешь мне помочь,
Cannibal story (9)
Hịakịta-da bili, ịak-ta mọː-da bili, moː-de bili.
hịakịta =dE bi -LI ịa -k =dE mọː =dE bi -LI moː =dE bi -LI
tree =ptl be -imp.2sg what -nom =ptl wood =ptl be -imp.2sg water =ptl be -imp.2sg
дерево =ptl быть -imp.2sg что -nom =ptl wood =ptl быть -imp.2sg вода =ptl быть -imp.2sg
It is (so) with trees, with wood, with water./// - Be it trees, be it wood, be it water.
У деревьев, у палки, у воды есть душа и мысли.
Biblical stories (8)
"Hịːlalị, hịːlalị!" [...]
hịːl -LI hịːl -E-(dU)LI
suffer -imp.2sg suffer -ep-prol
suffer -imp.2sg suffer -ep-prol
"Suffer, suffer!" [...].
– Мучайся, мучайся! – говорил Сатана.
Tompo in Soviet times (2)
"Tavarịs Ịspịrịdọːnọv, hiː otčo idu dʒụːw ọːndụ eleken goːnenni?"
tovariš.R Spiridonov.R hiː össö.Y ir -DU dʒụː -W ọː -n -DU eleken goːn -R(E) -nrI
comrade.R Spiridonov.R 2sg still.Y.R which -dat house -acc do -anr -dat enough say -nonfut -2sg
comrade.R Spiridonov.R 2sg все:еще.Y.R который -dat дом -acc делать -anr -dat досиаточно сказать -nonfut -2sg
"Comrade Spiridonov, where do you think is a good place for building houses?"
«Товарищ Спиридонов, где ты думаешь можно построить дома?».
Chat about an Evenki film (7)
"Hiː edlen haːtaralra horri-de".
hiː e -dle -n(I) haːtar -E-L -R(E) hor -LI =dE
2sg neg -trm.cvb -poss.3sg darken -ep-inch -neg.cvb go.away -imp.2sg =ptl
2sg neg -trm.cvb -poss.3sg темнеть -ep-inch -neg.cvb идти.прочь -imp.2sg =ptl
"You go before it get's dark".
- Ты возвращайся, пока не стемнело.
The sacred reindeer (5)
"Dʒụːlaj mụčụli!"
dʒụː -(dU)LE -J mụčụ -LI
house -loc -prfl.sg return -imp.2sg
дом -loc -prfl.sg вернуться -imp.2sg
"Go back home!"
"Вернись домой".
Stories of God and the Devil (12)
"Ịadaːjị goːnis", goːnikeːn, "edʒi toːrer".
ịa -DEː -J goːn -RI -s(I) goːn -nIkEːn e -LI toːre -R(E)
what -purp.cvb -prfl.sg say -pst -poss.2sg say -sim.cvb neg -imp.2sg speak -neg.cvb
что -purp.cvb -prfl.sg сказать -pst -poss.2sg сказать -sim.cvb neg -imp.2sg говорить -neg.cvb
"Why did you say?", he said, "Don't speak!"