Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: 2pl. 62 total hits in 8 transcripts.
Even taboos and customs (2)
Huː tar, tarak [hun] hundule ọːn?
huː tar tar -k hun hun -(dU)LE ọːn
2pl dist dist -nom 2pl.obl 2pl.obl -loc how
2pl dist dist -nom 2pl.obl 2pl.obl -loc как
And you, how is it with you?
- А, у Вас как?
A conversation about Even culture (33)
'Hinimkin' goːŋnes huː?
hinimkin goːn -Gr(E) -R(E) -s huː
sin say -hab -nonfut -2pl 2pl
sin сказать -hab -nonfut -2pl 2pl
Do you say 'hinimkin'?
Грех (хинимкин), вы так говорите?
Chat about an Evenki film (5)
Iččis-tu.
it -DʒI -s =tU
see -fut -2pl =ptl
видеть -fut -2pl =ptl
You'll see it, I think.
Увидите, наверное.
Bear story (2)
Huː tala ehes huletkerer uže?
huː tar -(dU)LE e -R(E) -s hol -E-Č -Gr(E) -R(E) uže.R
2pl dist -loc neg -nonfut -2pl go -ep-res -hab -neg.cvb already.R
2pl dist -loc neg -nonfut -2pl идти -ep-res -hab -neg.cvb уже.R
Have you already been there?
Вы туда не ездите?
Biblical stories (7)
"Huː bimi minu eses dʒọŋčịwaːtta, ereger Satanaw dʒọŋčịh."
huː bi -mI min -W e -R(E) -s dʒọn -Č -WEːČ -R(E) ereger Satana.R -W dʒọn -Č -R(E) -s
2pl be -cond.cvb 1sg.obl -acc neg -nonfut -2pl remember -res -gnr -neg.cvb always Satan.R -acc remember -res -nonfut -2pl
2pl быть -cond.cvb 1sg.obl -acc neg -nonfut -2pl remember -res -gnr -neg.cvb всегда Satan.R -acc remember -res -nonfut -2pl
"You never mention me, you only ever mention Satan."
Вы про меня не вспоминаете, всегда только Сатану.
The creation of animals (2)
"Erek ịamị huː meːndʒur-ehi goːweːtteh, «Minu erroːčim ọːlị»."
er -k ịa -mI huː meːn -DʒUr =E-sI goːn -WEːČ -R(E) -s min -W er -WEːčIn -W ọː -LI
prox -nom what -cond.cvb 2pl self -inst.prfl.pl =ep-emph say -gnr -nonfut -2pl 1sg.obl -acc prox -qual -acc do -imp.2sg
prox -nom что -cond.cvb 2pl сам -inst.prfl.pl =ep-emph сказать -gnr -nonfut -2pl 1sg.obl -acc prox -qual -acc делать -imp.2sg
"This is why: you yourselves say, «Make me like this!»."
Это почему, вы сами так говорите: - Сделай меня таким!
Tompo in Soviet times (3)
"Gịrkawaːčalda", goːnni, "butunni mọŋalị", goːnni.
gịrka -WEːČ -E-lrE goːn -n(I) büttüːn.Y -n(I) mọŋalị goːn -n(I)
walk -gnr -ep-imp.2pl say -3sg all.Y -poss.3sg driftwood say -3sg
идти -gnr -ep-imp.2pl сказать -3sg весь.Y -poss.3sg driftwood сказать -3sg
"Go there, it's all driftwood", he said.
«Пойдите, везде сваленные деревья».
Cannibal story (8)
Kụːńịdʒakahnan toːr eten ajawra, goːn, kụːńịrakahnan toːr eten ajawra.
kụːnị -ČEk -E-sEn toːr e -DʒI -n(I) ajaw -R(E) goːn (-R(E)) kụːnị -REk -E-sEn toːr e -DʒI -n(I) ajaw -R(E)
shout -res.ptc -ep-poss.2pl earth neg -fut -3sg love -neg.cvb say (-nonfut.3pl) shout -cond.cvb -ep-poss.2pl earth neg -fut -3sg love -neg.cvb
кричать -res.ptc -ep-poss.2pl earth neg -fut -3sg love -neg.cvb сказать (-nonfut.3pl) кричать -cond.cvb -ep-poss.2pl earth neg -fut -3sg love -neg.cvb
The earth won't like your screaming, they used to say, the earth won't like it if you scream.
Ваш крик не понравится земле.