Even

Lexical glosses for Even (English)

This list of lexical glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nec. 58 total hits in 14 transcripts.
The sacred reindeer (3)
Ịatnan-da tačịkaːn, dʒebennetnen ịatnan atča biče.
ịa -tEn =dE tar -čIn -KEːn dʒeb -E-nnE -tEn ịa -tEn aːtča bi -čE
what -poss.3pl =ptl dist -adv -dim eat -ep-nec.ptc -poss.3pl what -poss.3pl neg.ex be -pf.ptc
что -poss.3pl =ptl dist -adv -dim есть -ep-nec.ptc -poss.3pl что -poss.3pl neg.ex быть -pf.ptc
They did not have anything, not even food to eat.
Ничего у них не было, даже еды.
Chat about an Evenki film (1)
Ee, bejilŋiw-teken-san, dʒoːrmiereklịwụ-san beju gannan.
ee bej -E-L -ŋI -W =t(E)kEn =sEn dʒoːr mịan -E-klI -W =sEn bej -W ga -nnE -n(I)
intj man -ep-pl -pred.poss -acc =restr =ptl two ten -ep-all.prol -acc =ptl man -acc take -nec.ptc -poss.3sg
intj мужчина -ep-pl -pred.poss -acc =restr =ptl два десять -ep-весь.prol -acc =ptl мужчина -acc взять -nec.ptc -poss.3sg
Yes, only male saliva, he is supposed to gather around twenty men.
Да, только мужское, хотя бы около двадцати должен набрать.
Stories of God and the Devil (3)
Erek bejeŋi bimi hewki ńọːgụnnan ịlan-ńụn ineŋiwu emeːpče
er -k bej -E-ŋ -J bi -mI hewki ńọːg -U -nnE -n(I) ịlan =ńUn ineŋ -W emeːn -B -čE
prox -nom man -ep-aln -prfl.sg be -cond.cvb god go.forward -tr -nec.ptc -poss.3sg three =only day -acc leave -med -pf.ptc
prox -nom мужчина -ep-aln -prfl.sg быть -cond.cvb бог идти.forward -tr -nec.ptc -poss.3sg три =only день -acc оставить -med -pf.ptc
God was to take out that man in only three days.
Pear story (2) (1)
Ometel karzịːnaw hurunikeːn horunnen anị tar [...] čakụŋka toːreŋnej urečin.
omen -tEl korzina.R -W hor -U -nIkEːn hor -U -nnE -n(I) anï.Y tar čak -E-ŋkE toːr -E-ŋ -(dU)LE -J urečin
one -distr basket -acc go.away -tr -sim.cvb go.away -tr -nec.ptc -poss.3sg now.Y dist gather -ep-nr land -ep-aln -loc -prfl.sg evid
один -distr basket -acc идти.прочь -tr -sim.cvb идти.прочь -tr -nec.ptc -poss.3sg сейчас.Y dist собиратть -ep-nr земля -ep-aln -loc -prfl.sg evid
Carrying the baskets one by one, he was then supposed [...] to take them to the place where he collects them (=to his place for gathering), apparently.