Tundra Nenets

Suffix glosses for Tundra Nenets (English)

This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sg. 55 total hits in 15 transcripts.
Lexe (1)
Nʹinʹekant(ey)° wadʹet(ey°)
older:brother.POSS.2SG tell.IMP.OBJ.SG.SUBJ.2SG
старший:брат.ПОСС.2ЕД говорить.ИМП.ОБ.ЕД.СУБ.2ЕД
Tell your older brother.”
The seven holy birch trees (8)
Xúnʹana nʹe°rmʹah sʹíw°nʹa yit°h ŋædabtayimʹih.”
tomorrow icehole.GEN pit.PROL water.DAT throw.SBJV.OBJ.SG.SUBJ.1DU
завтра полынья.ГЕН яма.ПРОЛ вода.ДАТ бросать.СОСЛ.ОБ.ЕД.СУБ.1ДВ
Let’s throw it into water through an ice hole tomorrow.”
Давай-ка завтра бросим его в воду через прорубь.”
How we met a bear (2)
Il′eka_tək°, (он) tu°n′imta me°da.
monster.PL_EMPH () gun.ACC.POSS.3SG take.OBJ.SG.SUBJ.3SG
чудовище.МН_ЭМФ () ружье.АКК.ПОСС.3ЕД взять.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД
Wolves indeed, (he) took his gun.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Xasawar° nʹenta nʹah yedey° mʹak°na yilʹe° pʹa°da.
man.POSS.2SG woman.GEN.POSS.3SG to new tent.LOC live.MOD.CVB start.OBJ.SG.SUBJ.3SG
мужчина.ПОСС.2ЕД женщина.ГЕН.ПОСС.3ЕД к новый чум.ЛОК жить.МОД.КОНВ начать.ОБ.ЕД.СУБ.3ЕД
The man and the woman started living in the new tent.
Мужчина с женщиной стали жить в новом чуме.
A seagull's tale (4)
Talʹe° yənʹertam», maq nʹíw°h, «wunʹiw° lidaŋkuq».
steal.MOD.CVB shoot.PTC.IMPF.ACC say.CONNEG:2 not.SUBJ.3SG.EMPH not.EMPH.OBJ.SG.SUBJ.1SG miss.FUT.CONNEG
украсть.МОД.КОНВ стрелять.ПРИЧ.ИМПФ.АКК сказать.КОННЕГ:2 не.СУБ.3ЕД.ЭМФ не.ЭМФ.ОБ.ЕД.СУБ.1ЕД пропустить.ФУТ.КОННЕГ
The secretive shooter», it did say, «I won't possibly miss».