This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 3pl. 96 total hits in 15 transcripts.
Dressing for the tundra (5)
(Сейчас-то в тундре-то), t′edah wíŋk°na yil′e°_taki ...
() now tundra.LOC live.SUBJ.3PL_EMPH ...
() сейчас тундра.ЛОК жить.СУБ.3МН_ЭМФ ...
(Just now in the tundra), they are also now living in the tundra ...
The seven holy birch trees (8)
Tʹiki° xæbʹidʹa yax°na sʹíqw° xo wadʹowi°q.
It holy land.LOC seven birch grow.NARR.SUBJ.3PL
этот священный земля.ЛОК семь береза расти.НАРР.СУБ.3МН
Seven holy birch trees were growing there.
На ней росло семь священных берёз.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Nʹedʹih yǝŋkowi°q.
woman.PL3DU not:exist.NARR.SUBJ.3PL
женщина.МН:3ДВ не:существовать.НАРР.СУБ.3МН
They were not married.
Жён у них не было.
My childhood (1)
(В армию) f′inskoyən°h ... me°donc′°.
() Finnish.DAT take.PST.OBJ.SG.SUBJ.3PL
() финский.ДАТ взять.ПРОШ.ОБ.ЕД.СУБ.3МН
(To the army) he was taken in the Finnish [war].
The holy mountains (2)
Maq nʹíqm°q nʹew°xǝna Yǝbtuŋæ Pʹodor° tǝnʹawiǝsʹ°, tadʹebʹasʹ°.
say.CONNEG not.SUBJ.3PL.EMPH long:ago Yaptune Fyodor exist.NARR.PST.3SG shaman.PST.3SG
сказать.КОННЕГ не.СУБ.3МН.ЭМФ давно Яптуне Федор существовать.НАРР.ПРОШ.3ЕД шаман.ПРОШ.3ЕД
They say that there used to be a shaman called Fedor Yaptune.
Был такой шаман Яптунэ Федор, который камлал с бубном.