This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pl3sg. 17 total hits in 6 transcripts.
The two brothers and the old man of the earth (1)
Xæw°xǝnanta xǝnoda ŋokaq, tída ŋokaq.
side.LOC.POSS.3SG sledge.POSS.PL3SG many.PL reindeer.POSS.PL3SG many.PL
сторона.ЛОК.ПОСС.3ЕД нарта.ПОСС.МН:3ЕД много.МН олень.ПОСС.МН:3ЕД много.МН
There were many sledges and reindeer around.
Около него было много нарт и много оленей.
The three pikes' sister and the Russian (7)
(Это, сани), xənoda məneqyəda, xənoda məneqyəda, pú_n′ah tərpi°q.
() sledge.POSS.ACC.PL3SG see.OBJ.PL3SG sledge.POSS.ACC.PL3SG see.OBJ.PL.SUBJ.3SG after.GEN_at.DAT exit.REFL.3SG
() нарта.ПОСС.АКК.МН:3ЕД видеть.ОБ.МН:3ЕД нарта.ПОСС.АКК.МН:3ЕД видеть.ОБ.МН.СУБ.3ЕД после.ГЕН_у.ДАТ выйти.РЕФЛ.3ЕД
(There, the sledges), she saw her sledges, she saw her sledges, went back.
Dressing for the tundra (2)
... n′ud′akoc′a mal′°c′ida tən′as′ətiq, arka mal′°c′ida tən′as′ətiq.
... small.DIM.DIM coat.POSS.PL3SG exist.HAB.SUBJ.3PL big coat.POSS.PL3SG exist.HAB.SUBJ.3PL
... маленький.ДИМ.ДИМ верхняя:одежда.ПОСС.МН:3ЕД существовать.ХАБ.СУБ.3МН большой верхняя:одежда.ПОСС.МН:3ЕД существовать.ХАБ.СУБ.3МН
... they have usually very small coats, and they usually have big coats.
My family (2)
Əc′eki°da yewakoŋe° xayic′°.
child.POSS.PL3SG orphan.DIM.ESS stay.PST.SUBJ.3PL
ребенок.ПОСС.МН:3ЕД сирота.ДИМ.ЭСС остаться.ПРОШ.СУБ.3МН
Her children remained orphans.
Looking for a scoop (2)
Wenodo(w°q) pæ°r´ədo(w)°
dog.ACC.POSS.PL3SG do.IMP.OBJ.PL.SUBJ.2PL
собака.АКК.ПОСС.МН:3ЕД делать.ИМП.ОБ.МН.СУБ.2МН
Take the dogs,
The giant forest monsters (3)
Yaderoqmʹida xǝrakuta sʹer°h wadʹeqy°da.
walk.NMLZ.PF.ACC.PL3SG explain.PTC.IMPF when tell.OBJ.PL.SUBJ.3SG
идти.НМЛЗ.ПРФ.АКК.МН:3ЕД объяснить.ПРИЧ.ИМПФ когда говорить.ОБ.МН.СУБ.3ЕД
He told all his adventures in detail.
Он подробно рассказал о своих похождениях.