Tundra Nenets

Suffix glosses for Tundra Nenets (English)

This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hort. 9 total hits in 4 transcripts.
The two brothers and the old man of the earth (2)
Mʹer°kuh yed°m pʹirʹexǝnʹih!
quickly soup.ACC cook.HORT.SUBJ.1DU
быстро суп.АКК варить.ХОРТ.СУБ.1ДВ
Let’s cook food quickly!
Давай будем быстрей еду варить!
Nenets girl (5)
Mənʹ(ey)° nʹado(w)xəm(ey)°,
PRON.1SG help.HORT.SUBJ.1SG
МЕСТ.1ЕД помогать.ХОРТ.СУБ.1ЕД
I will help,
The seven holy birch trees (1)
Mʹak°nʹi xæxǝd°m.
tent.DAT.POSS.1SG depart.HORT.SUBJ.1SG
чум.ДАТ.ПОСС.1ЕД отправиться.ХОРТ.СУБ.1ЕД
I’d better go home.
Пойду-ка я лучше домой.
The moon and the sun (1)
Ŋarkayum xasawa maq nʹí=w°q: “Tadʹebʹad°waq xok°waq.
big.POLAR man say.CONNEG not.SUBJ.3SG.EMPH shaman.DESIG.1PL find.HORT.1PL
большой.ПОЛ мужчина сказать.КОННЕГ не.СУБ.3ЕД.ЭМФ шаман.ДЕСИГ.1МН найти.ХОРТ.1МН
The older man said: “Let’s fetch a shaman.
Старший мужчина сказал: “Давайте, съездим за шаманом.