This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: pron. 64 total hits in 18 transcripts.
The moon and the sun (5)
Tʹuku° sʹer mǝnʹ° sʹey°xǝnanʹi wæwa.
this thing PRON.1SG heart.LOC.POSS.1SG bad
этот вещь МЕСТ.1ЕД сердце.ЛОК.ПОСС.1ЕД плохой
I don’t like this.
Это мне не нравится.
Life story (6)
Toxodən°wəs′° s′iqm° ædara°q (на зоотехника).
study.PURP.CVB PRON.ACC.1SG send.SUBJ.3PL ()
учиться.ПУРП.КОНВ МЕСТ.АКК.1ЕД послать.СУБ.3МН ()
I was sent to study (to become an animal caretaker).
The giant forest monsters (8)
Sʹit° ŋǝtʹe° ŋulʹiq widarǝǝd°m.
PRON.ACC.2SG wait.MOD.CVB very get:tired.SUBJ.1SG
МЕСТ.АКК.2ЕД ждать.МОД.КОНВ очень устать.СУБ.1ЕД
I got very tired of waiting for you.
Совсем не было сил тебя ждать.
Dressing for the tundra (1)
... mən′aq an′°h xərnaq m′ar′oy° pəni°naq tən′as′ətiq, (это голенькие панички бывают).
... PRON.1PL again self.1PL bald garment.POSS.PL1PL exist.HAB.SUBJ.3PL ()
... МЕСТ.1МН снова сам.1МН лысый одежда.ПОСС.МН:1МН существовать.ХАБ.СУБ.3МН ()
... We usually have our own worn-out clothes again, (there are such worn-out dresses).
My family (3)
S′em′°ya°nan° mən′° əb yəŋk°n′am°h.
family.LOC.POSS.1SG PRON.1SG one excessive.PTC.IMPF.1SG
семья.ЛОК.ПОСС.1ЕД МЕСТ.1ЕД один излишний.ПРИЧ.ИМПФ.1ЕД
In my family I'm the eleventh.
How we met a bear (1)
Oy°, yexara°mey°h mən′° əb səc′ey° axi°yey°h.
INTJ not:know.SUBJ.1SG.EMPH PRON.1SG one strong.MOD.CVB.EMPH ancient.EMPH
МЕЖД не:знать.СУБ.1ЕД.ЭМФ МЕСТ.1ЕД один сильный.МОД.КОНВ.ЭМФ стыринный.ЭМФ
Oh, I don't know of such very ancient things.
A seagull's tale (2)
«Mənʹexəwan° lidaŋkuq wunʹiw°, talʹe° yənʹertam».
PRON.1SG.PEJ.AFF miss.FUT.CONNEG not.EMPH.OBJ.SG.SUBJ.1SG steal.MOD.CVB shoot.PTC.IMPF.ACC
МЕСТ.1ЕД.ПЕЖ.АФФ пропустить.ФУТ.КОННЕГ не.ЭМФ.ОБ.ЕД.СУБ.1ЕД украсть.МОД.КОНВ стрелять.ПРИЧ.ИМПФ.АКК
«Even poor me won't possibly miss it, the secretive shooter».
The seven holy birch trees (1)
Lǝx°nǝna ŋanʹih lǝx°nǝwonta: “Nʹer°h ŋǝcʹekemʹi wadawi° ŋæb°qnant° tʹedah sʹit° nʹadabǝdaŋe° xan°tǝ°dǝmcʹ°.
speak.PTC.IMPF again speak.AUD.SUBJ.3SG before child.ACC.POSS.1SG grow.PTC.PF be.COND.2SG now PRON.ACC.2SG help.PTC.IMPF.ESS depart.FUT.PST.SUBJ.1SG
говорить.ПРИЧ.ИМПФ снова говорить.АУД.СУБ.3ЕД перед ребенок.АКК.ПОСС.1ЕД расти.ПРИЧ.ПРФ быть.КОНД.2ЕД сейчас МЕСТ.АКК.2ЕД помогать.ПРИЧ.ИМПФ.ЭСС отправиться.ФУТ.ПРОШ.СУБ.1ЕД
He heard a voice again: “If you had brought up my child, I would have become your good assistant.
Опять ему послышался голос: “Если бы ты тогда вырастил моего ребёнка, теперь я стал бы тебе добрым помощником.