This list of suffix glosses found in the Tundra Nenets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Tundra Nenets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 3sg. 416 total hits in 23 transcripts.
The three pikes' sister and the Russian (39)
Yabta p′irc′a lúca an′°h púmnanta tərpi°q.
thin tall Russian again after.PROL.POSS.3SG exit.REFL.3SG
тонкий высокий русский снова после.ПРОЛ.ПОСС.3ЕД выйти.РЕФЛ.3ЕД
The thin tall Russian again went out after her.
Lullaby (16)
æ°c´ada tút°(ŋow°).
father.POSS.3SG come.FUT.SUBJ.3SG
отец.ПОСС.3ЕД прийти.ФУТ.СУБ.3ЕД
The father will come.
The moon and the sun (45)
Nʹe mʹat°h tʹu°, ma: “Yad°na xasawa ŋǝdʹimʹa.
woman tent.DAT enter.SUBJ.3SG say.SUBJ.3SG walk.PTC.IMPF man appear.SUBJ.3SG
женщина чум.ДАТ войти.СУБ.3ЕД сказать.СУБ.3ЕД идти.ПРИЧ.ИМПФ мужчина появиться.СУБ.3ЕД
The woman entered the tent and said: “A man appeared on foot.
Женщина вошла в чум и сказала: “Появился пеший мужчина.
Dressing for the tundra (3)
... səc′° t′ec′°ŋku_daki, arka mal′°c′amta s′er°ŋku.
... very cold.FUT.SUBJ.3SG_EMPH big coat.ACC.POSS.3SG wear.FUT.SUBJ.3SG
... очень холодный.ФУТ.СУБ.3ЕД_ЭМФ большой верхняя:одежда.АКК.ПОСС.3ЕД носить.ФУТ.СУБ.3ЕД
... [if] it's also very cold, it will put on its big coat.
How we met a bear (8)
Yəd°torŋa, yəd°torŋa, xəyaq, (ладно).
shoot.SUBJ.3SG shoot.SUBJ.3SG leave.SUBJ.3PL ()
стрелять.СУБ.3ЕД стрелять.СУБ.3ЕД оставить.СУБ.3МН ()
He shoots, he shoots, they left, (okay).
Life story (8)
(А председатель) maq n′íw°h: əmke xəd°ke°?
() say.CONNEG:2 not.SUBJ.3SG.EMPH what happen.SUBJ.3SG
() сказать.КОННЕГ:2 не.СУБ.3ЕД.ЭМФ что случиться.СУБ.3ЕД
(But the chairperson) said: what happened?
Nenets girl (9)
Tʹedo(w°) tʹam(ey°) sʹare(y°)
now ? tie.SUBJ.3SG
сейчас ? связать.СУБ.3ЕД
Are now tied down there.
My white boots (3)
Nʹeya pʹisʹ°ə(ŋow°)
aunt laugh.SUBJ.3SG
тетя смеяться.СУБ.3ЕД
My aunt is laughing:
Looking for a scoop (5)
Pido(w°) ...
PRON.3SG
МЕСТ.3ЕД
She (says):
My family (12)
Təmna woy°na m′iŋas′°_daki, an′°ŋ_kəyas′°.
still war go.PST.SUBJ.3SG_EMPH, again_depart.PST.SUBJ.3SG
все:еще война идти.ПРОШ.СУБ.3ЕД_ЭМФ, снова_отправиться.ПРОШ.СУБ.3ЕД
The war also still going on, he left again.