This list of suffix glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Even.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: abl. 25 total hits in 8 transcripts.
Spirits (7)
Iduk-ihi bakčịm ụːčakụ?
ir-DUk(U)-E=sI bak-DʒI-m ụːčak-W
which-ABL-0=EMPH find-FUT-1SG riding:reindeer-ACC
который-АБЛ-0=ЭМФ найти-ФУТ-1ЕД riding:reindeer-АКК
"But where am I to find a riding reindeer?"
"Откуда же я найду оленя для верховой езды?"
An Even farce (2)
Iduk emedʒinni-kke?
ir-DUk(U) em-E-D-E-nrI=kkE
which-ABL come-0-PROG-0-2SG=EMPH
который-АБЛ прийти-0-PROG-0-2ЕД=ЭМФ
Where are you coming from?
Откуда ты идешь?
The sacred reindeer (6)
Mịaldịdʒị elbemdukuj ńoːče.
mịal-RIdʒI elbem-DUk(U)-J ńoː-čE
awake-ANT.CVB yurt-ABL-POSS.REFL.SG go:out-PF.PTC
awake-ANT.КОНВ чум-АБЛ-ПОСС.РЕФЛ.ЕД выйти-ПРФ.ПРИЧ
He woke up and went out of his yurt.
Проснулся и вышел из дома.
Birds in love (3)
Tadụk ogeski eti degelle binne.
tar-DUk(U) oj-E-skI e-RI deg-E-L-R(E)
DIST-ABL top-0-all.ADV NEG-IMPF.PTC fly-0-INCH-NEG.CVB
DIST-АБЛ top-0-весь.ADV НЕГ-ИМПФ.ПРИЧ летать-0-ИНХ-НЕГ.КОНВ
From that time, it stopped flying high.
А высоко вверх перестала летать.
(3)
Tadụk ogeski eti degelle binne.
tar-DUk(U) oj-E-skI e-RI deg-E-L-R(E)
DIST-ABL top-0-all.ADV NEG-IMPF.PTC fly-0-INCH-NEG.CVB
DIST-АБЛ top-0-весь.ADV НЕГ-ИМПФ.ПРИЧ летать-0-ИНХ-НЕГ.КОНВ
From that time, it stopped flying high.
А высоко вверх перестала летать.
The raven and the crow (2)
Mangịr bimi taraptụk adịkụn hutelken biče, ọːdị ọːča.
mangịr bi-mI tar-rEp-DUk(U) adị-kUN hute-E-lkEn bi-čE ọː-RI ọː-čE
raven be-COND.CVB DIST-TEMP.N-ABL how:much-ADJ child-0-PROPR be-PF.PTC become-IMPF.PTC become-PF.PTC
raven быть-КОНД.КОНВ DIST-TEMP.N-АБЛ сколько-ПРИЛ ребенок-0-ПРОПР быть-ПРФ.ПРИЧ become-ИМПФ.ПРИЧ become-ПРФ.ПРИЧ
After that time, the raven had a couple of children, it began to do so.
С тех пор у воронa стало несколько детей.
A lighthearted exchange (1)
Ọːk ụrọːk ọːčaraptụkụn mụdakannị ńụːčịdịlị-da, ńụːčịdịlị...
ọːk urok.R ọː-čE-rEp-DUk(U)-N(I) mụdak-kEn-N(I) ńụːčịdị-LI=dE ńụːčịdị-LI
when lesson.R become-PF.PTC-TEMP.N-ABL-POSS.3SG finish-TRM.CVB-POSS.3SG speak.Russian-IMP.2SG=DP speak.Russian-IMP.2SG
когда lesson.R become-ПРФ.ПРИЧ-TEMP.N-АБЛ-ПОСС.3ЕД закончить-TRM.КОНВ-ПОСС.3ЕД говорить.русский-ИМП.2ЕД=DP говорить.русский-ИМП.2ЕД
From the beginning of the lesson till the end, it is only in Russian...
С начала урока и до конца по-русски да по-русски...
Glove and love (1)
Dʒe hutken erek dʒe amarla [hoːde] hoːnte terbekle biweːtnessen, tadụk dʒe...
dʒe.Y hute-KEn er-k dʒe.Y amarla hoːnte terbek-(dU)LE bi-WEːČ-nE-s-R(E)-N(I) tar-DUk(U) dʒe.Y
DP.Y child-DIM PROX-NOM DP.Y later other settlement-LOC be-GNR-INTENT-MULT-NONFUT-3SG DIST-ABL DP.Y
DP.Y ребенок-ДИМ PROX-NOM DP.Y later другой settlement-ЛОК быть-GNR-INTENT-MULT-NONFUT-3ЕД DIST-АБЛ DP.Y
So this child later moved to another settlement, and then...
Парень этот потом в другое поселение съездил (сходил)…