This list of suffix glosses found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Even.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: 1sg. 115 total hits in 8 transcripts.
Spirits (34)
Naprimer biː Natalja bihem.
na:primer.R biː Natalja bi-R(E)-m
for:example.R 1SG Natalia be-NONFUT-1SG
for:example.R 1ЕД Natalia быть-NONFUT-1ЕД
For example, I am Natal'ja.
Например, я Наталья.
An Even farce (38)
Biː-kke bišem!
biː=kkE bi-R(E)-m
1SG=EMPH be-NONFUT-1SG
1ЕД=ЭМФ быть-NONFUT-1ЕД
It's me!
Это же я!
The sacred reindeer (12)
Biː nụbaw tawram,-goːnče.
biː nụba-W taw-R(E)-m-goːn-čE
1SG root-ACC gather-NONFUT-1SG-say-PF.PTC
1ЕД root-АКК собиратть-NONFUT-1ЕД-сказать-ПРФ.ПРИЧ
"I collected some roots", she said.
"Я собрала корни",-сказала.
Birds in love (4)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
(4)
"Dʒeː biː, taraw asatkam biː gadʒịm, erew Kagana hụnaːdʒwan", gịammar "Biː gadʒịm" goːnin.
dʒeː.Y biː tar-W asatkan-W biː ga-DʒI-m er-W Kagana hụnadʒ-W-E-N(I) gịa-dmEr biː ga-DʒI-m goːn-RI-N(I)
DP.Y 1SG DIST-ACC girl-ACC 1SG take-FUT-1SG PROX-ACC Kagana daughter-ACC-0-POSS.3SG other-EMPH 1SG take-FUT-1SG say-PST-POSS.3SG
DP.Y 1ЕД DIST-АКК girl-АКК 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД PROX-АКК Kagana daughter-АКК-0-ПОСС.3ЕД другой-ЭМФ 1ЕД взять-ФУТ-1ЕД сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"I'll take that girl, that Kagana's daughter", and the other said: "I'll take her."
Я возьму эту девушку. – Нет, дочь старика Кагана, возьму я!
A lighthearted exchange (9)
[hụːn] Hụːnakịč tọːbar dehčirin, biː taraw dọːhki neːrem.
* hụːnakịč tọːbar desči-RI-N(I) biː tarak-W dọː-skI neː-R(E)-m
* saw axe.R lie-PST-POSS.3SG 1SG DIST-ACC inner:part-all.ADV put-NONFUT-1SG
* saw топор.R лежать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД 1ЕД DIST-АКК inner:part-весь.ADV положить-NONFUT-1ЕД
The saw and the axe were lying there, and I put them inside.
Топор и пила лежали, я их внутрь положила.
Glove and love (9)
Ile kụkatmụ?
ir-(dU)LE kụkatan-W
which-LOC glove-POSS.1SG
который-ЛОК glove-ПОСС.1ЕД
Where is my fur glove?
Где рукавичка?
The raven and the crow (5)
Kupiro, čuːleŋčemu,
Kupiro čuːlen-ŋ-KEn-W
refrain juice:of:berries-AL-DIM-ACC.POSS.1SG
refrain juice:of:berries-AL-ДИМ-АКК.ПОСС.1ЕД
Kupiro, my berry juice,
Купирө, мой сок,